Маглор. Трилогия (Чиркова) - страница 171

– Хорошо, – согласился я, быстро сообразив, что все, что знаем мы с Мэлин, знают и наши бывшие охранники и гувернантка. А стало быть, и королева. – Расскажу. В первый раз на нас напали на полдороге от крепости к порту Тушер…

Я рассказывал и снова видел и рухнувшую на дорогу скалу, и людей возле нее, но магистру правды все же не открыл, пояснив, что использовал заклинание дальнозоркости. А то, если узнает, что я ментал, начнет ставить щиты. Тогда не поймешь, что у него на душе, и попадешься в ловушку.

Он задавал вопросы, уточнял детали и хмурился все сильнее. Но когда я рассказал, что, увидев в Черуне стражников под охраной магов с такой же аурой, как нападавшие, не стал к ним подходить, а немедленно покинул город, Гуранд внезапно рассмеялся со злой досадой.

– Вот так и случаются в политике самые большие ошибки и просчеты, – резко оборвав смех, горько сообщил магистр в ответ на мой недоуменный взгляд. – Когда королева предъявила повелителю претензию, что принцесса вместе с наставником-маглором по вине встречающих пропала в неизвестном направлении, я перешел порталом в Черуну и встретился с Сагоном и его людьми.

– Но почему вы им ничего не объяснили? – начиная понимать, над чем он так смеялся, обозлился я. – За какими змеями накрутили вокруг них свои ловушки? Вы ведь знали, что я маг, и не могли не понимать, что ловушки меня насторожат!

– Они слишком… – он замялся, не зная, как объяснить, – слишком осторожничали. Что-то недоговаривали, скрывали, и потому я им не поверил. Решил, что вы просто сбежали. Ну, бывает… Вы же молоды, романтическая история… А они покрывают, – людям свойственно так относиться к влюбленным.

Я взорвался возмущением и ругался так, что испугались и порскнули с придорожных кустов птицы. Мэлин, держась за живот от хохота, сползла с шарга и рухнула на пыльную траву. Только магистр сидел на спине животного молча и мрачно сопел, отвернувшись в сторону гор.

Глава 26

Постоялый двор встретил нас бурной суетой – такой, какая бывает только в самые последние минуты перед отправлением.

Мы вызвали в толпе отъезжающих настоящий взрыв радости, мне даже пришлось торопливо вернуть шапочку на место, хотя я не мог не понимать, что радуются они не столько нам, сколько нашим с Мэлин серебристым мантиям маглоров. Магистр тоже накинул на плечи щедро украшенный драгоценными камнями и золотыми вычурными застежками тонкий черный плащ. В отличие от нас, дроу выбрали своим официальным цветом именно этот. Гуранд выглядел в своем парадном одеянии по меньшей мере командиром нашего отряда, что мне пока совершенно не мешало. Я скромно держался позади него, точно зная, – если магистр начнет требовать подчинения, я сумею от него отделаться.