Одинокая звезда (Чиаверини) - страница 152

— Посмотрите, — сказала Сара. — Острые уголки ромбов срезаны. Вы ведь говорили, что это признак квилтов, которые шила Клаудия?

— «Стена крепости», — пробормотала миссис Компсон. — Хотя и не совсем аккуратная. «Стена крепости».

— Миссис Компсон?

— Безопасность и комфорт за «Стеной крепости». За исключением того, что тебе, беглецу, надо возвращаться домой — только после этого твой дом станет надежной крепостью. Без вариантов.

— Миссис Компсон? — Сара схватила ее за плечи и легонько встряхнула. Пожилая леди ахнула и оторвала взгляд от квилта. — Все в порядке?

Миссис Компсон высвободилась из ее рук.

— Да. Да, все нормально. Просто… это было чуточку неожиданно.

— Это работа Клаудии?

Пожилая леди кивнула и снова повернулась к одеялу.

— Да, и Заг… — и Агнес тоже. — Дрожащим пальцем она обвела одну из фигур квилта, голубой полосатый ромб. Потом потянулась и погладила ладонью центральный восьмиугольник, составленный из крошечных фланелевых треугольников красного цвета. — Видишь вот это? — Она показала на голубой ромб. — Он вырезан из костюма, который был на Джеймсе в день нашей свадьбы. А эта красная фланель — ох, сколько раз я грозилась сжечь его ужасную рабочую рубаху. — Она коснулась мягкого сине–желтого квадрата. — Это… — Она с усилием говорила ровно, но Сара увидела слезы у нее на глазах. — Это сшито из квилта, который я готовила к рождению дочки. Мои любимые цвета, синий и желтый… — Она всхлипнула и прижала ладонь к губам. — Они шили это для меня. Они шили для меня памятный квилт.

Сара кивнула. Это одеяло, сшитое из кусочков одежды дорогих сердцу людей, ушедших из жизни, было задумано как утешение живущим и долг памяти умершим.

— Должно быть, они стали его создавать после моего отъезда, но — зачем? После скандального побега? Вероятно, они думали, что я когда–нибудь вернусь… Но я не вернулась… Вот почему они не закончили.

Сара дотронулась до ее плеча.

— Миссис Компсон?

Она вздрогнула.

— Да? Не тревожься так за меня, бедная девочка. Со мной все в порядке. Абсолютно все. — Она достала из кармана кружевной платочек и вытерла глаза. — Не беспокойся, просто я была застигнута врасплох. Вот уж никогда не думала… впрочем, не важно. Теперь ничего не исправить. — Она с усилием растянула губы в улыбке. — Вот, видишь? Со мной все в порядке.

— Меня вы не обманете.

— Нет? Ну, я и не собираюсь тебя обманывать.

Миссис Компсон еще долго смотрела на квилт. Потом, с помощью Сары, достала его из рамы, сложила недошитые слои, положила на помост и погладила ладонью. Глаза пожилой женщины были наполнены болью.