Одинокая звезда (Чиаверини) - страница 95

Сара вздохнула. Нет, она не сдастся. Почти все, кажется, готовы принять миссис Компсон в группу, хотя поначалу будет много неловких моментов. Что же до Дианы, то ей придется свыкнуться с этим.

Если только миссис Компсон согласится. И если она не продаст Элм — Крик и не уедет.

Глава 17

На следующее утро Сара и Мэтт приехали в Элм — Крик и увидели на своем обычном месте возле особняка дорогой темно–синий автомобиль.

— Разве миссис Компсон ждала кого–то сегодня? — спросил Мэтт, когда они поднимались по ступенькам заднего крыльца.

— Нет, она ничего не говорила. Надеюсь, что с ней плохого не случилось.

Они торопливо зашли в дом и позвали миссис Компсон. Ее голос послышался откуда–то из западного крыла. Мэтт и Сара с облегчением перевели дух и нашли хозяйку в гостиной. Она сидела с чашечкой кофе в мягком кресле и беседовала с худым темноволосым мужчиной в черном костюме из ткани в тонкую полоску.

Увидев их в дверях, миссис Компсон приветливо улыбнулась.

— Ах, вот и они. Мэттью и Сара, познакомьтесь, это мистер Грегори Кролич из «Юниверсити Риелти».

Мэтт и Сара быстро переглянулись. Мужчина поднялся с кресла и шагнул к ним.

— Здравствуйте, — с улыбкой проговорил он. Его кольцо впилось в кожу Сары во время рукопожатия. — Миссис Компсон как раз рассказывает, как вы ей помогли.

— О да, в самом деле. Скоро Элм — Крик вернет себе прежнюю красоту, — заметила миссис Компсон. — У этих молодых людей золотые руки.

— Не сомневаюсь. Я слышал много хорошего о «Ландшафтной архитектуре». — Он печально улыбнулся Мэтту. — Догадываюсь, что я не могу рассчитывать на вашу помощь.

— Мою помощь? В чем? — удивился Мэтт.

— Я пытаюсь убедить миссис Компсон, что в тотальной реставрации нет нужды.

— А я считаю, что этот аргумент противоречит всему, что я слышала о продаже домов, — заявила миссис Компсон.

Мэтт улыбнулся.

— Простите, мистер Кролич. Боюсь, что тут я солидарен с миссис Компсон. Не хочу кусать кормящую руку.

— Мое имя Грег. Пожалуйста, называйте меня так, — настаивал Кролич. — Вот оно, мое везение. Трое против одного. Впрочем… — Он обратился к Саре: — Вы ведь бухгалтер, верно? Помогите объяснить вашей работодательнице экономическую сторону нашей ситуации.

В его тоне не было высокомерия, ну, почти не было, но его слова все равно вызвали у нее раздражение.

— Экономическую сторону? Ну, я не риелтор, но полагаю, что если особняк не будет полностью отреставрирован, вы сможете предложить миссис Компсон меньшую сумму. Правильно?

Миссис Компсон повернулась к Кроличу.

— Так вот что стоит за вашими уговорами?