Плата за одиночество (Вонсович) - страница 31

Перезвон артефакта, сигналящего о появлении первой клиентки, заставил ее мгновенно замолчать и нацепить на лицо счастливую улыбку, которая несколько подувяла, когда вместо ожидаемой прилично одетой богатой дамы в дверном проеме появился инор. Слишком молодой инор, чтобы интересоваться косметическими ухищрениями. Тот самый, что встретил меня вчера при выходе из лавки иноры Эберхардт у черного крыльца.

- Лорд желает приобрести что-то любимой? - защебетала Сабина, на лицо которой вернулась счастливая маска.

На лорда вошедший совсем не походил, так что отнесем это к желанию подольститься к отдельно взятому инору. Да и вчера она обращалась ко всем вошедшим дамам подобным образом, и ни одна ее не поправила, каждая раздувалась от гордости, что ее приняли за аристократку. Но Рудольф раздуваться не спешил, он улыбнулся почему-то мне и сказал:

- Нет, я хочу купить что-то в подарок маме. Что вы можете мне посоветовать?

Сабина начала перечислять крема, подходящие матери такого взрослого сына, но делала она это как-то без огонька, который сразу появлялся в ее глазах, когда она чувствовала, что клиентка была готова расстаться с большой денежной суммой ради собственной внешности. Платежеспособность этого клиента пока была под вопросом.

Перезвон артефакта раздался еще раз, и в зал вплыла дородная инора. Сабина оживилась, подпихнула меня навстречу Рудольфу и заявила:

- Пожалуй, Штефани вам расскажет намного лучше, чем я, - и устремилась навстречу потенциальной прибыли, сразу позабыв про новоявленного "лорда".

- Штефани, - улыбнулся он мне и чуть насмешливо приподнял брови, - а чем это вы так недовольны, что смотрите на меня как на злейшего врага? Я же не пришел у вас что-то отбирать, а напротив, хочу оставить в вашем магазине пару золотых монет.

Пару? Это он явно погорячился. Таких дешевых товаров у нас нет. Разве что мыло? Да, на мыло ему точно хватит. Я постаралась скопировать улыбку Сабины. Не знаю, насколько хорошо это у меня получилось, покупатель смотрел на мои попытки принять вид, подобающий продавцу, с большим интересом.

- Я просто счастлива, лорд, что могу вам помочь в выборе подарка для вашей драгоценнейшей матушки. Но если вы ограничены столь небольшой суммой, то я даже и не знаю, что вам предложить можно.

- Намекаете, что в моем кошельке не хватит денег, Штефани? - усмехнулся он. - Как-то вы неправильно клиентов привлекаете. Вы рассказывайте, а я уж решу, что мне по средствам, а что нет.

Рассказывала я ему почти без запинки. Думаю, инора Эберхардт одобрительно отнеслась бы к моему выступлению. А вот Рудольфа, похоже, больше привлекала я, чем то, о чем я рассказываю. По его лицу бродила довольная улыбка, он постоянно задавал дополнительные вопросы, иной раз весьма каверзные. Ответ на один из них мне даже пришлось искать в буклетике. Больше всего это походило на экзамен, в приюте нас спрашивали на них довольно строго и поблажек не делали. И этот инор расспрашивал весьма пристрастно, видно, хотел отыграться за то, что вчера ему так и не удалось со мной познакомиться. Что ж, сегодня он не только узнал мое имя, но и удостоился беседы. Пусть радуется. А я порадуюсь, когда он наконец уйдет. Сабина уже отпустила двоих покупательниц и пару раз посмотрела в нашу сторону, но подходить не торопилась. Клиент, на ее взгляд, был бесперспективный, а значит, и время на него тратить не стоит.