Дом на Холодном холме (Джеймс) - страница 82

Сегодня он даже присоединился к ней посмотреть, не оставили ли рабочие каких-нибудь опасных электрических инструментов, которые потенциально могли бы вызвать пожар. Пока что ни в одной из комнат не было заметно изменений к лучшему. Чем бы там ни занимались рабочие все это время, помещения выглядели даже хуже, чем на момент переезда. Кажется, они все еще сдирали старую краску, обои и прочее.

– Черт возьми, как я тебя люблю! – прошептал Олли, когда они наконец добрались до своей временной спальни в самом конце лестницы. Он обнял жену за талию.

Она повернулась к нему:

– А я, черт возьми, люблю тебя!

Они поцеловались. Потом еще раз, глубже, сильнее, охваченные неожиданным порывом страсти. Он содрал с нее футболку и просунул пальцы в джинсы сзади.

– Я когда-нибудь говорил тебе, что у тебя самая красивая попка в мире? – шепнул он.

– Нет, мистер Хэркурт. – Она торопливо расстегнула молнию его джинсов. – Полагаю, что никогда, мой дорогой мистер Хэркурт.

Он провел руками по ее груди и животу, потом погладил бедра. Она расстегнула его ремень, потом резко стянула джинсы вниз. За джинсами последовали трусы. Она опустилась перед ним на колени и обхватила его член ладонями. Руки у нее были прохладные.

Он выдохнул и почти вскрикнул. Ощущения были острые и восхитительные. Рывком он поднял ее вверх, расстегнул ее джинсы и стащил их вместе с кружевными трусиками. Спотыкаясь, они ввалились в спальню, обнимаясь и путаясь в движениях, как неумелые танцоры, отбрасывая валяющуюся на полу одежду. Наконец он нежно опустил ее на кровать.

Потом, после всего, лежа на ней в полумраке комнаты, освещенной лишь голой лампочкой над лестницей, Олли не смог не усмехнуться.

– Хмм… а мне вообще-то нравится эта кровать.

– Не дерьмовая кроватка, а? – хихикнула Каро.

Через десять минут, почистив зубы и собрав раскиданную одежду, они улеглись в постель снова и прижались друг к другу – ее спина к его животу. Им было тепло и уютно.

– Я люблю тебя, детка, – прошептал Олли.

Она что-то довольно пробормотала в ответ.


Он проснулся от кошмара некоторое время спустя, абсолютно не понимая, кто он и где находится. Пульс бился, казалось, во всех уголках его тела. Господи, где же он? Что-то темное и неясное, древняя черная жуть объяла его. Потом ему показалось, что кровать движется. Подергивается, легко, едва заметно. Непонятная сила прижимала его к матрасу, не давая пошевелиться. Словно воздух вдруг стал тяжелым, как свинец. Он давил на него, душил, сокрушал суставы и кости.

В панике Олли бешено замотал головой, вправо-влево – было невозможно дышать. Ужас кольцами сдавливал тело. Он боролся за каждый вдох, жадно втягивал воздух носом и ртом. Но это был не воздух… что-то густое и вязкое, как болотная жижа.