Женатый холостяк (Фэй) - страница 66

– Я рад, что помог тебе, но, кажется, я съел больше, чем украсил. – Деметриус погладил себя по набитому животу.

Она рассмеялась:

– Да, похоже.

Он не мог откладывать то, зачем сюда пришел. Новость касалась их обоих.

– Зоуи, нам надо поговорить.

Улыбка исчезла с ее лица.

– Каждый раз, когда ты произносишь эти слова, мне становится не по себе.

Взяв газету, Деметриус протянул ее Зоуи:

– Вот, посмотри.

Она развернула газету и ахнула. На первой полосе красовалась большая фотография, на которой они целовались с Деметриусом. И поцелуй их не был невинным. Это был самый настоящий страстный поцелуй.

«НАСЛЕДНИК ПРЕСТОЛА ПОКОРЕН!

Принц Деметриус и дизайнер интерьеров Зоуи Саррис охвачены любовной страстью. Возвращается ли принц к прежнему разгульному образу жизни? Или мисс Саррис похитила его сердце? Судить вам».

Зоуи повернулась к нему:

– Как им удалось?

– Наверное, фотограф незаметно проник вчера на веранду Резиденца дель Роса.

– Ты… знаешь, кто это был?

– Нет, не знаю. Видеокамеры его не зафиксировали.

– Может быть, тот самый мерзкий папарацци, который следил за мной?

– Пока неясно. Мои люди работают над этим.

– Значит, все увидели это. – Лицо ее побледнело. Зоуи вскочила. – Мне надо сказать маме.

– Успокойся. Никто ничего не увидел. По крайней мере, широкая публика. Дворцовые службы позаботились о том, чтобы тираж газеты был уничтожен. Но они только отсрочили неизбежное и дали нам время придумать, как объяснить эту сцену.

– Объяснить? – На лице ее отразилось отчаяние.

– Мы не можем затолкать джинна в бутылку. Нам надо решить, что мы скажем публике. – Честно говоря, он уже решил. И надеялся, что Зоуи с ним согласится. Тяжело сглотнув, Деметриус произнес: – Я думаю, надо объявить о нашем браке.

– Что? Нет. – Она покачала головой. – Только не это. Ведь ты с таким трудом создал свой новый имидж.

– Но если мы сами сообщим об этом, люди порадуются за нас. И захотят узнать, скоро ли у нас будут дети.

– Дети? – Эти слова потрясли ее до глубины души. – Король… вряд ли он обрадуется, если мы снова сойдемся. Когда ты впервые привел меня к нему, он встретил меня очень холодно.

– Потому что я не предупредил его. Сейчас совсем другое дело.

Зоуи вновь открыла рот, но Деметриус прижал палец к ее губам.

– Не говори сейчас ничего, иначе можешь пожалеть. Я понимаю, что это для тебя очень неожиданно. Подумай сегодня вечером, а завтра утром скажешь. – Помедлив, он добавил, хотя далось ему это нелегко: – Я приму любое твое решение. Сделай это для меня.

Зоуи сжала его руку:

– Сделаю.

Глава 18

Деметриус опаздывал.

Зоуи взглянула на часы. Что его задержало? Он предложил ей встретиться в саду Резиденца дель Роса. Вчера она обещала ему подумать над тем, что сообщить прессе по поводу их отношений, и он уехал во дворец.