Попутный ветер в парусах (Дубровный) - страница 99

– И предложили этим сикрам помощь, не безвозмездно, так? – усмехнулась Таиса.

– Естественно, – кивнул лейтенант, – мы дали им оружие, своих инструкторов. Помогли боеприпасами и продовольствием и…

– …получив такие колониальные войска, захватили Хунду, – продолжила Таиса, – нам об этом рассказывали в академии. Как одно из туземных княжеств, проникшись величием Альбиона, попросилось под руку нашего короля, а злобные соседи тотчас на него напали, и если бы не наша бескорыстная помощь, вырезали бы бедных туземцев. Я так понимаю, что адмирал, командовавший эскадрой у берегов Хунду, выждал, когда маленькое княжество окажется в безвыходном положении и предложил свою помощь, так? На определённых условиях.

– Где-то так и было. Теперь сикры служат в нашей армии, на территории Хунду, естественно.

– А эти? – Таиса кивнула на группу жителей заморской страны.

– Это офицеры, скорее всего, офицерские курсы… Здесь обучают командный состав колониальных войск Хунду. Не везти ж их на учёбу в Альбион? – Пожал плечами Доугберри. – Возможно, кого-то из них нам придётся взять как пассажиров.

Таиса ещё раз внимательно посмотрела на сикров и предложила продолжить экскурсию по городу.


Весь следующий день Таиса, и не только она, занималась загрузкой запасов взамен израсходованных. Естественно, сама она ничего не грузила – руководила погрузкой боеприпасов. Кто-то пополнял запасы воды и продовольствия, кто-то менял канаты, паруса. Все были заняты, только капитан продолжал совершать визиты, на этот раз он отправился в канцелярию вице-короля. Вечером Глантэн объявил, что послезавтра у вице-короля большой приём и некоторые офицеры «Неустрашимого» приглашены, Таиса в их числе.

– Но формально я не офицер, – возразила Таиса, на что капитан ответил:

– Не знаю, не знаю. Ты тоже в списке приглашённых, похоже, тебя туда включили после доклада лорда Солсбэра. Кстати, знаешь, Солсбэр-младший должен был быть назначенным на пост губернатора форта Лэмис. Вернее, эта колония уже называется не Берег Черепах а… – недоговорив Глантэн перескочил на лругую тему: – И судя по всему, для твоего знакомого – это только ступенька к более высокой должности. И он на неё не ступил, а перешагнул. Этот молодой дипломат, делает стремительную карьеру!

– Колония теперь будет называться – Река Больших Крокодилов… Или, может – Земля Больших Крокодилов, – засмеялся Джавис, – такое многозначительное название с намёком на жителей этой территории, а поскольку местных там почти не осталось, то…

– Эндрю! – укоризненно сказал капитан. – Хотя отчасти ты прав. А утвердили название Лэмистэр. И эта колония получила статус генерал-губернаторства, соответственно, Солсбэр должен был быть по положению вторым после вице-короля.