Убить и спасти. Жизнь полна трупов (Доренко) - страница 155

— Я слышал, в России плохая вода, многие пьют привозную, из-за города, — заметил Боб.

— Верно. Но она довольно дорогая. Идиоты в «Сибойле» экономят на этом. Все сотрудники фирмы пьют свой чай, наполняя чайники из водопровода.

— Ну что ж, прекрасно, — сказал Хьюго. — А я со своей стороны уже начал информационную обработку.

— Но все это сработает, если… — Серж остановился перед своими людьми, раскачиваясь с носков на пятки и обратно, — если будет успешно проведена операция «пятьсот пятьдесят пять», — он повернулся к Бобу Томпсону. — Сингл блокирован?

— Думаю, что да. Схвачена его подружка. У них горячий роман. Джордж нашел его записку, — Боб вытащил из кармана факс. — «Дорогая, единственная, свет в окошке…» Окошко — это такая дырка в русской избе…

Хьюго хлопнул по коленям, хохоча.

— Поскольку подружка Сингла в руках у Джорджа, — продолжал Боб, — нам не стоит ни о чем беспокоиться. Сингл не посмеет предпринять никаких активных действий. Но для верности Джордж еще сегодня уничтожит его.

— Итак, все идет по плану, — подытожил Серж.

— Джордж слишком много знает, — заметил Хьюго.

— Джорджа нужно будет устранить, — сказал Серж. — Верно, Боб?

Боб ничего не ответил.

— Джорджа нужно будет ликвидировать, — жестко повторил Серж. — В самом скором времени закроем также лавочку под названием «Ассосиэйшн-97».

Серж подошел к бару, достал три бокала:

— Выпьем за успех.

— С утра пьют только лошади, — сказал Боб.

Серж бросил в бокалы по кусочку льда, добавил виски.

— Такую выпивку русские называют всего лишь полосканием рта, — усмехнулся он.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Заканчивался ясный тихий день. Солнце клонилось к закату, но было еще жарко. Работали фонтаны, в их мраморных бассейнах плескалась ребятня. По улицам без устали двигались поливочные машины, смягчая духоту, царившую в городе днем и ночью. Крупнейший в городе универсам мыл свои огромные витрины. Рабочий в комбинезоне, надетом на голое тело, весело поливал их из шланга, по просьбе некоторых отчаянных прохожих брызгая водой и на них тоже.

Артем, стряхнув оцепенение, охватившее его на скамейке неподалеку от гостиницы, взял такси и помчался на квартиру Мэгги. Он был уверен, что эта рыжая бестия выпуталась из передряги. Он вытряхнет из нее душу, но она расскажет ему все, что знает.

За стеклами такси были мирные городские будни. Очень скоро здесь все может измениться.

— Послушайте, — сказал он таксисту, предпенсионного возраста мужику в ярко-синей синтетической безрукавке. — Что бы вы сделали, если бы городу грозила химическая атака?

— Хм, — таксист усмехнулся. — А я уже был под такой атакой. В семьдесят девятом году в Свердловске. Люди падали прямо посреди улицы, в магазинах, на почте, везде. Зрелище не дай Бог. Я сам чудом уцелел. Власти назвали это сибирской язвой. Какая там, к хренам, сибирская язва!