– Если он не воспользуется моим пребыванием здесь для чего-то большего, пусть хотя бы увидит, что в жизни есть вещи получше, чем буррито с фасолью, – пробормотала она себе по нос.
Три дня спустя Джефферсон уже чувствовал себя в собственном доме как заключенный, отмечающий крестиком на стене каждый прожитый день. Он очень хорошо осознавал, что три дня в истории человечества – это очень короткий промежуток времени. Но в контексте того, что Энжи, она же Брук Нельсон, пребывала с ним под одной крышей, это время казалось мучительной вечностью. Попытки избегать ее привели к тому, что она загнала его в подполье. Джефферсон всегда любил работать по ночам, но теперь это стало необходимостью.
И несмотря на то, что он лишь изредка видел Энжи с ее безумными кудрями, которые она теперь прятала под платком, повязанным каким-то особым способом, с ее длинными ногами, торчавшими из-под юбок и шортов, в футболках, плотно облегающих тело, с нежным изгибом шеи, он не мог делать вид, что ее здесь нет. Даже то, что она, похоже, старалась не менее усердно избегать его, не могло этого изменить, поскольку с тех пор, как она появилась, дом стал пахнуть по-другому. Если бы это был просто аромат свежего воздуха и чистоты, это бы не так раздражало. Но нет. Ее запах – чистый, женственный с легкими пряными нотками – повис во всех комнатах, где она побывала. Иначе говоря, весь дом за исключением его кабинета и спальни.
И еще Джефферсона донимал постоянный шум. Если бы это был просто шум пылесоса, стиральной машины, сушилки или посудомоечной машины, это полбеды. Но, скорее всего, она этого не замечала; чем больше Энжи увлекалась выполнением поставленной задачи, тем громче напевала себе под нос. Особенно ей нравились рождественские песенки. Она не раз повторяла каждую из этих треклятых песен. В результате они втемяшивались Джефферсону в голову и продолжали куриться там еще долго, после того как она уходила в более отдаленную часть дома.
Проблема в том, что голос Энжи казался таким счастливым, что он просто не мог заставить себя сказать ей, чтобы она прекратила петь. И когда, несмотря на все свои усилия, сталкивался с ней, Джефферсон видел, что напряжение, сковывавшее ее в день приезда, спало. Ее по-прежнему было легко напугать. Однажды он подошел к ней сзади, когда она пылесосила, и с тех пор у него в ушах стоял звон от крика. Но ее взгляд уже не был таким испуганным и загнанным, как в первый день, когда на крышу ее машины упала шишка.
Дом постепенно преображался. Пыль исчезла. От паутины не осталось и следа. Полы избавлялись от слоя въевшейся грязи. Окна одно за другим начинали блестеть.