Непокорная красотка (Ли) - страница 134

– Нет… – тихо выдохнула Джиллиан, но он не слушал, вознамерившись снова залить ей в рот джин.

На этот раз она была уже готова к этому. Она вспомнила, как Том рассказывал ей о людях, которые похищают молодых девушек и потом днями напролет накачивают их спиртным, пока те не забывают обо всем на свете и могут думать только о следующей порции джина. Том также рассказывал ей, как можно обмануть их, сделав вид, что пьешь, а на самом деле не глотать, давая джину вытечь через край рта на шею.

Однако, к сожалению, одно дело – знать, а совсем другое – сделать. И хотя Джиллиан едва не захлебнулась этим отвратительным напитком, но она все же была вынуждена сделать несколько полных глотков, прежде чем пролила остальное на одежду.

– Молодец, хорошая девочка.

Джиллиан еще долго после этого пыталась отдышаться, а когда ей наконец это удалось, она гневно взглянула на своего похитителя.

– Это мерзость!

– Согласен. Но очень скоро ты сама будешь выпрашивать его у меня.

Она уронила голову на подушку, притворяясь совершенно обессиленной. Память все же вернулась к Джиллиан, а с ней пришло понимание того, в каком отчаянном положении она оказалась. Этот человек похитил ее и, вероятно, отнес в какой-то дом терпимости, где для нее должна была начаться новая жизнь. В пользу этой версии говорили тихие стоны, просачивавшиеся сквозь тонкие стены, и весьма откровенные рисунки на обоях вокруг ее кровати.

Она снова порылась в своей все еще затуманенной памяти на предмет того, что полезного мог рассказывать ей Том. Но ничего не вспомнила, не считая его советов о том, что в такой ситуации в первую очередь следовало бы как можно меньше пить и прикидываться более слабой, чем она была на самом деле. Но ее заковали в цепи, ее караулили, и было мало надежды на то, что ей удастся выбраться отсюда раньше, чем ее найдет Стивен.

– Мой попечитель будет очень разгневан, когда обнаружит меня здесь!

Буллард расхохотался, и этот пугающий звук гулко отразился от тонких стен.

– Твой попечитель никогда тебя не найдет, – ухмыльнувшись, заявил бандит.

Джиллиан пристально посмотрела на своего похитителя, заставив себя не обращать внимания на его грязную одежду, свалявшуюся бороду и редкие желтые зубы. Она сконцентрировалась на мрачной глубине его темно-коричневых глаз.

– Мой попечитель обязательно меня найдет. А когда граф Мавенфорд это сделает, он убьет тебя. – Она сделала паузу, стараясь выдержать его взгляд. – Так что будет лучше, если ты договоришься со мной сейчас, пока его еще здесь нет.

В глазах у бандита что-то мелькнуло, и Джиллиан сначала даже показалось, что она достучалась до него, однако уже в следующее мгновение он встал и, хрипло гогоча, принялся расстегивать свои старые поношенные брюки.