– Что?
– Как я уже пытался объяснить вам ранее, мы с Амандой пришли к взаимопониманию. И я намерен придерживаться нашей с ней договоренности, при условии, разумеется, соответствующего материального стимула с вашей стороны и вашего обещания никому не рассказывать – он выразительно посмотрел на впечатляющую дыру в стене – об этом досадном инциденте.
Стивен молча уставился на него, а Джеффри насмешливо поднял бровь, всем своим видом показывая графу, что чувствует себя в данной ситуации вполне комфортно. При условии, конечно, что он получит оговоренное.
Наступила долгая минута полнейшей тишины, прерываемой лишь монотонным тиканьем часов. Даже Джиллиан, похоже, затаила дыхание.
Внезапно Стивен расслабился и снова опустился в свое кресло, но выражение лица у него было настороженное. И тут Джиллиан резко повернулась к Джеффри; глаза ее были полны смятения.
– Как так, Джеффри? Вы по-прежнему хотите жениться на мне?
Он посмотрел на нее сверху вниз, с удовлетворением отметив, что она уже не трясется и вполне владеет собой.
– Конечно, – мягко произнес он, – поскольку наша с вами договоренность всегда носила деловой характер. Ваше истинное наследство ничего не меняет. Напротив, на самом деле теперь ваше приданое удваивается. – Он быстро взглянул на Стивена, чтобы убедиться, что тот правильно понял устанавливаемую им цену. Затем он снова перевел глаза на Джиллиан и как бы мимоходом погладил ее по нежной щеке. – Я по-прежнему уверен, что мы с вами великолепно поладим. И я не сомневаюсь, что теперь вы будете работать с удвоенной энергией, чтобы выглядеть настоящей леди.
Она судорожно сглотнула.
– Д-да, разумеется.
– По специальному разрешению мы можем пожениться завтра утром. А что касается правды, то ее никому не нужно знать. – Снова переведя взгляд на Стивена, он почувствовал, как лицо его расплывается в улыбке. – Нет необходимости рассказывать об этом ни моей матушке, ни вашей.
– Однако, – вмешалась Джиллиан, – что будет, если все это всплывет?
Трезво оценив ситуацию, Джеффри понял, что обязан сказать ей правду.
– В этом случае я буду вынужден аннулировать наше соглашение. Я не хочу этого делать, – тихо добавил он, – но у меня есть определенные обязательства перед семьей. Разумеется, я позабочусь о том, чтобы вы были хорошо обеспечены.
Она кивнула.
– Я понимаю.
– Но я бы не стал волноваться по этому поводу, – продолжил Джеффри как можно более мягко. – Я очень сомневаюсь, что этот священник где-то откроет рот после того небольшого представления, которое устроил нам Стивен. – В комнате до сих пор витал смешанный запах пороха и паленого дерева.