Лика остановилась:
— Хватит уже, а то я загоржусь собой и стану нос задирать!
Вождь улыбнулся:
— Хорошо, Ваби-манидо. Я больше не буду восхвалять тебя и твою сестру, — Он приложил руку к груди.
— И зовите меня Ликой, если не трудно. Никакой я ни Белый дух! — попросила девочка.
И они зашагали дальше, под монотонный голос вождя Многочитаев:
— Немыслимо, как вы могли уничтожить леса, осушить реки и уничтожить почти всех животных?! Вы сами роете себе могилу. Вы губите свои мир! Поэтому сама природа восстала против вас! Знаешь, что?! — Он прищурился и посмотрел на Лику. — Я хочу тебе кое-что показать… Пошли!
И Габэгабо потянул девочку за собой, забыв про ее ранение. Лика сморщилась от боли но, не сказав ни слова, последовала за индейцем. Они шли к пирамиде. В самом строении, у подножья, зиял проход. Лика его увидел впервые. В прошлый раз они подходили к каменному колоссу с другой стороны.
Старик отогнал детвору, играющую на песке, и поманил Лику за собой. Они прошли по узкому тоннелю, освещенному факелами, и оказались в просторном зале. Тут было прохладно. Девочка поежилась и огляделась. Пламя факелов нервно подрагивало, играя тенями. В стенах были проделаны ниши, напоминающие книжные полки, только вместо книг тут лежали глиняные дощечки и камни: десятки, даже сотни! Один такой камень Лика уже видела. Точно такой же папа подарил ее бабушке!
«Как же он называется?! — подумала она и вспомнила. — Ики! Точно, камень Ики!».
Пройдя вдоль своеобразной библиотеки, Лики провела по камням ладонью, стирая с них вековой слой пыли.
— Здесь хранятся все наши знания, — ответил на немой вопрос вождь. — Тут собрана вся история, все пророчества Многочитаев. Все написано на древнем языке индейцев. Так же тут мы храним все кипу, что принадлежали нашим предкам. Вот это, — Он показал совсем свежую глиняную табличку, испещренную непонятными знаками, которая даже не успела высохнуть, — Легенда о Белом духе, что появился из другого мира и спас детей вождя племени Многочитаев. Про тебя, в общем, — старик прокашлялся. — Кое-что выбито на камнях. Смотри.
Габэгабо снял с полки один из камней и протянул Лике.
— Мы запечатлели вас, тебя и твою сестру, чтобы помнить и чтить тот подвиг, что вы свершили для нашего племени!
Лика взяла в руке черный камень и едва не выронила его из рук: это был именно тот булыжник, что она держала в руках дома всего несколько дней назад! Именно его папа подарил бабушке! Лика была в этом абсолютно уверена. Вот эти самые девочки со смешными хвостиками и в индейских хламидах! Это точно он, сомнений быть не могло! Сердце в груди Лики бешено заколотилось. Трясущимися руками она протянула камень вождю. Тот взял артефакт и положил обратно в нишу.