Признание (Эдвардс) - страница 60

Тем более, что его личная жизнь вращается вокруг меня.

Но я не могу позволить себе испытывать к нему симпатию. Он выбрал свой собственный яд. Но всё же, увидев его в этой ситуации... добавляет неожиданную нотку гуманности к нему.

Теплое чувство растет в моем сердце. Я пытаюсь игнорировать его, но смех окружающих, девственно чистое, усеянное пальмами побережье, красивая вилла...не позволяют мне сделать это. Я ничего не могу с этим поделать, но чувствую себя счастливой.

- Они думают, что ты - герой, - говорю я, когда мы наконец-то оказываемся одни внутри.

Кондиционер обеспечивает долгожданное облегчение от жары.

Стоунхарт улыбается. Он садится на кровать, а затем без предупреждения  падает как подкошенный. Я вздыхаю, а потом смеюсь. Это так...неожиданно.

- Они привыкли жить на одном из соседних островов, - объясняет Стоунхарт. - Они были в ужасе, когда узнали, что кто-то - чуземец - купил их землю. Когда я приехал сюда и решил ничего здесь не развивать, они были в восторге. Мануэла умоляла меня позволить ей работать на меня и не брать за это деньги. Она просто хотела показать, насколько она ценит то, что я изменил свою точку зрения.

Он переворачивается и подпирает рукой голову, чтобы смотреть на меня. Он похож на беззаботного мальчишку.

- О, конечно, я обо всем договорился с Хосе, чтобы убедиться, что семья получает деньги. Мы заполучили доверие детей. Это важнее денег. Деньги вообще здесь не нужны. Островитяне научились обходиться и без них. Они ловят рыбу, охотятся, у них есть свое место в нескольких километрах от берега. У Хосе есть байдарка, которая служит ему проводником с главным островом. Когда им что-то нужно - лекарства, туалетные принадлежности - они плывут туда. Простая жизнь. Они преуспевают. Если бы я всё таки решился развивать здесь бизнес, они бы всё потеряли. Так что да, в этом смысле, Лилли..., - озорная усмешка играет на его губах. - Они видят во мне героя. Но...

Его взгляд пронзает меня, посылая волну возбуждения по телу.

- Мне больше нравится, когда слова исходят из твоих уст.


***


- Ты можешь ходить везде, где душе угодно, - говорит мне Стоунхарт спустя несколько часов, накручивая себе на палец мои волосы.

Несмотря на кондиционер, мы оба поработали до седьмого пота. Я чувствую себя уставшей, но довольной. Счастливой. Вялой.

- Да? - говорю я чуть слышно. - Что ты имеешь в виду?

- На острове, Лилли, - говорит Стоунхарт. - Твой ошейник отключен. Тебе не нужно носить брошь. Ты можешь исследовать остров вдоль и поперек...

Он одаривает меня серией поцелуев вдоль шеи, по плечу и вниз по руке.