- Пока не попытаешься сбежать.
Сирена выключается в моей голове. В одно мгновение, все, что я чувствую, уходит.
- Зачем мне пытаться бежать?
Стоунхарт лениво улыбается.
- Почему, в самом деле. Я надеюсь ты не будешь этого делать. К тому же, повсюду океан. Далеко не уйдешь.
- Джереми, - я поднимаюсь и смотрю ему в глаза. - Я не собираюсь предпринимать попыток к бегству.
- Хорошо, - говорит он.
Он садится, опускает ноги, тянется и встает. Глазами я пробегаюсь по его упругой заднице. Он подходит к бамбуковому шкафу, мышцы ног и спины работают в полной красе, и одевает тонкий, голубой халат.
Меня одолевает разочарование. У него действительно фантастическое тело.
Он поворачивается ко мне лицом.
- Будь осторожна с некоторыми вещами, - предупреждает он. - Большая часть дикой природы безвредна. Но есть несколько видов лягушек, которые ядовиты. Если увидишь с желтыми полосками на спине, держись от них подальше. Они не нападают, но если их напугать, они могут действовать в целях самообороны.
- Думаю, я смогу справиться с несколькими своенравными жабами, - говорю я. - В прошлом я имела дело с хищниками и пострашнее.
Я делаю паузу, пытаясь решить, стоит ли озвучивать остальные мысли, и просто делаю это.
- Такими как ты, например.
- Как я? - спрашивает Стоунхарт. - Почему, Лилли, это самое лестное из всего того, как ты меня называла. Это перебивает все те слова, которыми ты описала меня в лимузине.
Меня передергивает.
- Пожалуйста, мы можем не говорить об этом? - прошу я.
Я встаю, подхожу к нему и пробегаю пальцем по его обнаженной груди.
- Больше всего мне нравится, когда мы оба здесь...в данный момент...вместе...
Моя рука продолжает двигаться вниз по его телу. По его прессу, потом ниже и ниже, и ниже. Я кусаю губу, начиная поглаживать его. Его член сразу же начинает набухать в моей ладони.
- Думаю, достаточно, - бормочет он низким, скрипучим голосом.
Я качаю головой. Дьявольский восторг растет внутри меня.
- Неа.
- Женщина, ты ведешь себя так...
Я визжу, когда Стоунхарт поднимает меня и несет к кровати.
- Я могу и не захотеть покидать этот остров.
Тем лучше, думаю я. И я хватаю его за волосы и целую.
Следующие несколько дней пролетают как во сне. Стоунхарт не шутил, когда говорил, что его время здесь будет полностью посвящено мне.
Мы купаемся. Мы загораем. Мы исследуем дикую природу, но я так и не увидела лягушек с желтыми полосками.
Стоунхарт наконец-то стал Джереми. Не холодный и расчетливый, но глубокий, заботливый и добрый. Если бы только всегда так было.
В первый день дети оставляют нас в покое. Должно быть родители их попросили. Но они появляются снова на второй и последующие дни.