Сладостный вызов (Бингхем) - страница 18

— Конечно! Такие же, какие и у тебя. Я хотела забрать тебя в Европу, подальше от этой чертовой войны. Я хотела заботиться о тебе!

Он придвинулся еще ближе, так, что ей пришлось откинуться назад, опершись на руки.

— У тебя была возможность показать это. Но ты ушла из комнаты в отеле, даже не оглянувшись. — Слова отозвались эхом в комнате. Обвинение, которое он мечтал вынести уже несколько лет. — Ты послала за ним. Мы не были женаты еще и дня, а ты уже позвала его. Хотя еще утром поклялась, что любишь меня. Ведь так?

Маргарита не отвечала, ее глаза были широко открыты.

— Ты любила меня?

— Я боялась…

— Ты любила меня?

— Ты имеешь в виду, думала ли я о тебе, несмотря на все соображения о благополучии и безопасности… Нет, — выпалила она. — Ты мне нравился потому, что ты остроумный, привлекательный, с тобой всегда было легко. — Ее голос дрогнул. В ее тоне сквозила какая-то слабость, которую он раньше не слышал и которая давала ему повод подозревать ее во лжи, но ее слова были именно такими, каких он и ожидал, когда заранее в мыслях прокручивал эту сцену.

— Тогда почему же ты вышла за меня?

Она тяжело вздохнула и медленно произнесла:

— Потому что ты лишил меня девственности.

— Лишил? Ты пошла на это по доброй воле. Почему же ты покинула меня, как только мы поженились?

— Я не собиралась остаться брошенной.

— Брошенной? Но как? Я записался в армию, а не ушел к другой женщине!

— Ты оставил меня наедине с собой — один Бог знает насколько. Поэтому я сделала то, что мне казалось самым лучшим в данной ситуации. Я вернулась во Францию. И наконец, у меня было время понять, что наш брак — ошибка. Это то, о чем я потом очень долго жалела. Я не принадлежала твоей стране. Я не принадлежала тебе.

Ее глаза как-то странно заблестели, и ему показалось, что она сейчас заплачет.

— Понятно. — Это было единственное слово, которое он смог выдавить из себя: его горло свело от злости.

В комнате стояла мертвая тишина. Затем Брэм спросил:

— Скажи мне, причины, побудившие тебя выйти замуж за Болингбрука, были более вескими? Ты собиралась стать женой американца. Ты вынуждена была бы жить там, где ты не хотела бы жить, в стране с по-прежнему неустойчивой политической ситуацией. Или его деньги сумели разогнать твои страхи? Неужели это действительно то, из-за чего ты оставила меня? Ты боялась, что, будучи вторым ребенком в семье, я не унаследую достаточного состояния, чтобы удовлетворить твои запросы?

Она не отвечала, но он и не ждал от нее ответа. Она чувствовала себя виноватой. Деньги. Неужели ее всегда беспокоили только деньги?