Дар судьбы (Киселева) - страница 61

– Вы злитесь, что я вышла из дворца или, что столкнулась в парке с послом? – Выкрикнула я. – Объясните, наконец, в чем моя вина!

– Вы даже не понимаете, что натворили, леди, – презрение в голосе короля окатило меня словно ледяной водой, и стало так обидно, и так горько одновременно.

– Вы боитесь, что я могу выболтать какие-то государственные секреты? – Глухо спросила я, опустив голову. – Плохо же вы меня знаете, милорд. Я никогда бы так не поступила по отношению к вам. Но, если вы не верите моим словам, поверьте фактам. Мне просто нечего рассказывать шпионам, я же ничего не знаю!

– О чем же в таком случае вы изволили беседовать с послом Антара? – На скулах мужчины задвигались желваки.

Я чуть слышно выдохнула. Все-таки подозрение в шпионаже. Неприятно, но легко опровержимо.

– Только обо мне, милорд, – я опрометчиво вскинула голову и тут же испуганно попятилась: благородный дворянин канул в Лету; теперь напротив меня стоял жесткий и властный незнакомец.

– Я попросила помощи в поисках пути домой, – чуть слышно одними губами выдавила я, физически ощущая, что подписываю себе приговор. – Всего лишь это.

– Всего лишь? – Отчеканил король. – Леди, вы просто радуете меня! Вы спали под моим кровом, ели за моим столом, пользовались моим расположением, а просить о помощи стали первого встречного? Хотя, перед этим вам недвусмысленно дали понять, что вы никогда, – слышите, Эжени, никогда! – не покинете Монтеррейс. Или это вы таким образом присматриваете себе местечко потеплее?

Воздух застрял у меня в легких, а я растерянно смотрела на человека, который накануне обещал мне свою помощь. Но это было вчера, а сегодня меня, походя, назвали двуличной лживой тварью, смешали с грязью и выразили свое высокоморальное фи. И еще и с твердой уверенностью в собственной правоте. За что?!

– Милорд, ваши слова оскорбительны, – прошептала я.

– Неужели? – Язвительная гримаса уродливой маской исказила благородные черты. – По-моему, я не сказал ничего для вас обидного. Или вас так задела правда?

– Как вы можете…, – простонала я, чувствуя, как мир переворачивается под моими ногами в очередной раз. – Что я вам сделала? – Я попятилась. – Что?!

Король угрожающе шагнул ко мне, не желая ни на миг увеличивать дистанцию, и уже этого мои нервы не выдержали. Слезы сами навернулись на глаза, я коротко всхлипнула, развернулась и опрометью бросилась бежать.

– Эжени!

Прочь, прочь отсюда! Я не знала, куда бегу, не помнила, в какой стороне дворец. Это не было важным: вернуться туда сейчас было выше моих сил. С таким трудом возведенная-было стена моего спокойствия рухнула в одночасье, грозя похоронить под руинами остатки моего здравого смысла. Эмоции захлестывали, я прерывисто дышала, пытаясь подавить подкатывающую истерику. Юбка путалась в ногах, я исколола руки, споткнувшись и схватившись за какой-то куст. Наконец, я вывалилась на какую-то удаленную неухоженную полянку и села прямо на траву.