— Расскажите о них.
— О ком?
— О сеньоре Пересе, его жене, дочери… мальчике.
_— Хорошо. Ну… сеньор Перес порядочный, добрый человек, никогда не повысит голос… Любит эту дрянь…
— Какую дрянь? — воскликнул Купер.
— Ну, эту… жену, Шарлоту.
— А почему вы ее так назвали?
— Она и мизинца сенатора не стоит.
— Почему?
— У сенатора была жена Маргарет. Красивая, добрая. Чудесная женщина, сущий ангел. Сеньор Перес ее очень любил. Так она умерла во время родов. Дочь Дорис удалось спасти. Эти двое, как я уже сказала, друг в друге души не чаяли. Когда сеньора умерла, хозяин от горя почернел, а затем… затем… женился. Женился на этой дряни Шарлоте. Это был неудачный брак.
— Почему? — спросил инспектор.
— Шарлота вышла замуж по расчету. И она ненавидела бедняжку Дорис. К тому же она изменяла хозяину. Вот, месяц назад, как раз в воскресенье я была в Лиме, так я видела, как эта потаскушка заходила на виллу с незнакомым мужчиной. При этом они целовались.
— На чью виллу, Переса?
— Да нет же! Откуда я знаю, чью? Возможно, того мужчины… Меня это так возмутило! — она замолчала.
— Ну и где находилась эта вилла? — вырвалось у инспектора.
Луиза пожала плечами:
— Помню, недалеко был огромный супермаркет. В форме кольца… — она вновь умолкла.
— Продолжайте, сеньора, я слушаю, — Купер внимательно посмотрел на нее. Женщина волновалась. На лице это мало было заметно, зато руки выдавали ее с головой.
«Видимо, воспоминания даются ей нелегко», — подумал Купер.
— Итак, вы говорите, жена сенатора изменяла ему? — произнес он задумчиво.
Старушка утвердительно кивнула головой.
— Ну… а сеньор Перес догадывался?
— Думаю, нет! Он верил ей.
— Хорошо, сеньора. Теперь расскажите о сыне и дочери сенатора.
— Джонни был славный мальчик. Часто болел. Как могла Шарлота дать ему хорошую наследственность? Она тоже болела. Теперь его нет, — она тяжело вздохнула. — И Дорис тоже нет, — старушка всхлипнула, — моя бедная девочка умерла.
У инспектора защемило сердце.
— У сенатора были враги? — спросил инспектор.
— Откуда я знаю? Может и были… Но почему вы спрашиваете?
— По факту гибели детей сенатора идет следствие. И это все, что я могу вам сказать.
— Кстати о Дорис. Она была очень хорошая девушка. Добрая, честная… Ей в жизни не повезло, — последнюю фразу она произнесла так тихо, что инспектору пришлось напрячься, чтобы услышать.
— Не повезло, потому что она умерла? — спросил Купер.
— Это главное. Но еще потому, что она воспитывалась без матери. Кроме того, мачеха ее часто унижала. Девочка сильно страдала от этого. Она никогда не высказывала свои обиды, но я видела, как она мучается. Скажу вам, инспектор, я страдала вместе с ней. Шарлота видела, что я прикипела всей душой к бедной девочке и возненавидела меня. В конце концов мне пришлось уйти. Хотя Дорис и сеньор Перес меня упрашивали остаться. Но из-за Шарлоты я не могла остаться. Хотя мне больно было оставлять Дорис одну.