Внезапно полукровка переменился в лице. От его взгляда, направленного мне за спину, дыхание застыло в груди.
— Иди сюда, госпожа, — тихо произнес Биру таким тоном, словно по мне ползла ядовитая змея.
Я невольно обернулась и увидела кое-что похуже. Из-за деревьев, поправляя пояс армейских штанов, к нам вышел человек. Я выхватила взглядом небольшую черную рацию, укрепленную на плече поверх защитного цвета куртки, короткий ежик рыжеватых волос и льдистые голубые глаза и тут же все поняла.
Олимпиец. Схур. Его можно было назвать как угодно, суть от этого не менялась.
Перед моими глазами пронеслось другое лицо. Я так и не узнала имени той охотницы, которая была напарницей Алии, но ее уверенность в собственном превосходстве и жестокое злорадное предвкушение от возможности поиграть с будущей жертвой как в зеркальном отражении читались сейчас в этом мужчине.
— А-а-а, правитель! — с издевкой протянул он и остановился в шаге от меня. — Что это вы, ваше величество, без охраны? Обычно вас гораздо больше.
Биру скрипнул зубами. Пока мужчины обменивались взглядами, я тихонько попятилась в сторону полукровки, но олимпиец сделал молниеносное движение и ухватил меня за локоть. От резкого рывка я едва устояла на ногах, руку пронзила боль: пальцы охотника казались стальными оковами, стиснувшими мою плоть.
— А кто это у нас тут такой? — он развернул меня к себе и жадно разглядывал всю, от волос до ступней. — Что делает с желтомордым такой беленький цветочек?
В глазах потемнело. Я не вынесу этого. Второй раз… не вынесу. Я боюсь этих людей больше всего на свете, даже больше ашров! И вот снова, лицом к лицу, стою с одним из них, а Кая опять нет рядом! История повторяется!
— Я не видел тебя раньше, — продолжал охотник, — а мимо меня на этой территории никто так просто не прошмыгнет, уж поверь.
— Мы заплатили дань не так давно, — заговорил Биру, и мне показалось, что его голос звенит от напряжения.
Я обернулась, чтобы поймать его встревоженный взгляд. Он не должен дать меня в обиду. Он клялся, что не даст! Но сомнения не отпускали. Правитель отдавал своих собственных людей, доверившихся ему, в качестве откупа. Станет ли бороться за какую-то едва знакомую девушку? Ведь, по сути, все наши взаимные расшаркивания с ним — это игра. Биру было скучно, и он играл с нами в человека. Но теперь игры закончились.
— Вы заплатили, — согласился охотник, — но это мало. Нам всегда, знаешь ли, не хватает еды. И развлечений. — Он притянул меня почти вплотную к себе, заставляя передергиваться от отвращения. — Зевсу понравится такой подарок. Ты же хочешь порадовать Зевса?