Куда более открытым выглядел Саймон. Этот весьма тучный мужчина хоть и казался себе на уме, но всё же было видно, что он просто тщательно обдумывает то, что хочет сказать. Он с самым живым интересом перевёл глаза на Шермана, когда тот поставил стакан на стол и приготовился говорить.
– Ну а теперь моё условие, Миллстоун.
– Внимательно слушаю, – с готовностью ответил детектив.
– Нам всем будет интересно увидеть ваш пистолет, которым вы до смерти напугали нашего священника.
– Неужели, – искренне рассмеялся Миллстоун.
– Да, да, видели бы вы его, когда он вбежал в участок, – с живостью добавил Кормер.
– Не ожидал, что это произведёт такой эффект.
– Ну, так вы покажете? – снова поднял вопрос Шерман.
– Конечно.
Миллстоун залез рукой за пазуху и через несколько секунд на столе перед начальником полицейского участка лежал блестящий миниатюрный пистолет. Чувствовалось, что размер его немного увеличен искусственно, чтобы ствол не выглядел непропорционально маленьким на фоне ручки, длина и ширина которой определялись удобством хвата. Жало излучателя едва было заметно через кожух, но всё же создавалось ощущение, что эта штука весьма мощная.
– Ничего у вас такое оснащение в центре, – сказал Шерман, первым взяв в руки пистолет.
– Да. Оболочка действительно штатная. Одна из немногих вещей, которые у нас производят сами, по восстановленным технологиям.
– Я слышал, что они очень ненадёжны, – сказал Саймон, стеснительно улыбнувшись.
– Это правда, – кивнул Миллстоун, – на оружие заводского производства нынешних времён надежды меньше, чем на то, которое можно найти. Но этот пистолет побывал в мастерской. Я в нём абсолютно уверен.
– Можно я взгляну, – попросил Саймон у начальника.
– Держи, – начальник протянул ему блестящую игрушку, – это наш специалист по оружию. Правда, работать с такими штуками ему приходится редко. У нас если и убивают, то чем-то колюще-режущим, ну или, в лучшем случае, найденным на диких территориях.
– Это очень интересно. Там ведь много чего можно найти.
– Да бросьте вы, – отмахнулся начальник, – в основном полный хлам. Спросите у Саймона.
– Боюсь, что наш главный прав, – кивнул толстяк, – помню, как-то одна женщина пожаловалась, что видела мальчишек, которые игрались с непонятной штуковиной, по её словам, похожей на оружие. Ну, нашли мы их, отобрали. Это была лазерная винтовка. Очень-очень хорошая, но настолько же древняя. Ребятня хотела к ней другую батарейку найти, но таких, как вы понимаете, сейчас нет.
– Но вы ведь сами попытались её наладить? – с интересом спросил Миллстоун.