Расплата будет жаркой (Ейтс) - страница 51

Она очень чувствительная женщина. И она постоянно старается отыскать чувства, которых нет в душе Рокко. Хотя в данном случае они, вероятно, имеются. Но он едва ли откроется ей.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Я в порядке. – Она оглядела зал.

Чарити была изысканно накрашена и причесана. Она всегда была красавицей: и в нижнем белье, которое прислал ей Рокко, и в униформе официантки, и вообще без одежды. Но сегодня она поразительно хороша собой. Вчера Рокко назвал ее дорогой, а потом поправился и сказал, что она бесценная, чтобы она лучше его поняла. Бесценная. Это определение было ближе к истине, чем он осознавал. Чарити не было цены. Ради нее любой мужчина продаст все свое имущество, даже не надеясь завоевать ее внимание.

Визажист наложил ей золотисто-оранжевые тени для век, подчеркивая оттенок ее карих глаз. Ее щеки словно светились, а губы походили на сочный цитрусовый плод на солнце. Рокко хотелось ее поцеловать и удовлетворить свою жажду.

Ее черные волосы были уложены аккуратными прядями, которые струились по плечам. В отдельных локонах закреплены бриллиантовые заколки, которые сверкали при искусственном освещении.

Но роскошнее всего было золотое платье. Казалось, что оно соткано из расплавленного металла, который облегал фигуру Чарити и двигался вместе с ней. Юбка вздымалась вокруг ее ног, а разрез обнажал соблазнительное смуглое бедро. Больше всего на свете Рокко хотел утащить Чарити в темный коридор и снять с нее платье.

Но ему придется потерпеть со своими желаниями.

Необходимо остановить Чарити, прежде чем они выйдут в центр зала. Потому что он приготовил для нее сюрприз. Он уже начал сомневаться, что следует отдавать ей приготовленную вещицу прямо сейчас, когда Чарити и так прекрасна, потому что побоялся испортить впечатление.

– У меня есть кое-что для тебя, – сказал он, и они оба остановились.

Чарити посмотрела на него. В ее взгляде читались удивление и еще какая-то непонятная Рокко эмоция. По неизвестной причине у него засосало под ложечкой.

– Для меня? – Она опустила глаза. – Разве ты недостаточно для меня сделал? Ты купил мне одежду. Ты оплачиваешь для меня медицинские услуги.

– Я не подсчитываю убытки, – ответил он резче, чем собирался. – По крайней мере, помимо того миллиона долларов, который украл у меня твой отец.

– Значит, ты считаешь убытки?

– Я учел только потерянный миллион. Я не считаю расходы на платье или медицинские услуги, которые оказывают тебе из-за беременности. Прекрати делать из меня большего монстра, чем я есть на самом деле.

Она снова взглянула на него: