Тайландский детектив (Баздырева) - страница 66

— Вы полагаете, вам известно, что произошло на самом деле? Думаю, вы сами ответите на свои вопросы, если попытаетесь разобраться в этом спокойнее и увидите очевидное. Расскажите мне все, что случилось с вами в доме Ку.

Катя кивнула, но прежде чем начать рассказывать, ей пришлось подождать, пока кровать за стеной натужно не скрипнула в последний раз, а протяжные вопли, похожие на крики мартовских котов, не стихнут.

— Я увидела мертвого Саванга, — медленно начала Катя, сосредоточившись на своих воспоминаниях. — Сначала подумала, что он уснул, а когда подошла ближе и увидела… — Катя шумно сглотнула, представив развороченный затылок Ку. — Я не знала что мне делать, мне было не по себе… и я обрадовалась, когда вошел следователь… У меня тогда смутно вертелась мысль звонить в полицию, а тут он… сам появился. Я пыталась ему объяснить про Саванга, но он, видя мое состояние и так все понял… хотел поддержать меня, успокоить…

Взяв с пола кружку, Катя нервно отпила остывший кофе.

— С чего вы взяли, что он хотел помочь? Он что-нибудь сказал вам?

— Н-нет… ничего не говорил, но явно хотел поддержать меня.

— Как это выглядело?

Припомнив, Катя спрятала одну руку за спину, другую же неуверенно вытянула вперед как для рукопожатия.

— И вам ничего не показалось странным?

— Что странного в том, что человек хочет помочь другому?

— Вы подумали, что он бросился к вам на помощь, потому что, так в первую очередь поступили бы сами, — проговорил Вонг. — Теперь вспомните, где вы подобрали пистолет из которого пытались выстрелить в меня?

— С пола, — машинально ответила Катя, а когда Вонг поморщился, призадумалась. — Он… он валялся возле тела следователя. У него еще так нелепо была подвернута рука, а на руке, почему-то, замшевая перчатка… на одной… — потрясенно прошептала Катя.

— Да, — подтвердил ее догадку Вонг. — Все правильно. Он шел к вам, чтобы поддержать вас, как вы и подумали. Но вот вы подаете ему руку, он рывком привлекает вас к себе и в упор стреляет вам в висок. Я же видел его со спины.

Катя смотрела на него расширенными от ужаса глазами. Он так спокойно и буднично рассказывал ей об этом. Все для нее перевернулось, с ног на голову и Вонг из убийцы превратился, в человека, которому она, в который уже раз, обязана жизнью, а страж порядка, у которого она искала спасения, в хладнокровного и безжалостного убийцу.

— Но зачем ему убивать меня?

— Он знал, что вы придете к Ку?

— Да… — вспомнила Катя, — он был в отеле, когда Саванг искал меня там.

Вонг кивнул.

— Следователь просто не мог упустить такой случай. Все выглядело бы так, что это вы убили Ку. Очевидно, многие слышали, как он договаривался о встрече с вами. Так?