Сновидения (Робертс) - страница 65

– Со мной все в порядке. – Мужчина поднялся и рукой в перчатке сделал неопределенный жест в воздухе. – Мне что, надо дать показания? Если честно, я не очень понял, что тут произошло. Кажется, он выскочил прямо на меня, и я потерял равновесие.

– Все в порядке. Держите! – Она достала из кармана визитку, одновременно усилив давление на Клиппертона, который, как змея, извивался под ее ногой. – Если вам понадобится связаться со мной по поводу этого инцидента, вот мои координаты.

– А, спасибо. Ладно. Хм. Так я могу идти?

– Да, сэр. – Она отстегнула с пояса наручники, нагнулась и надела их на Клиппертона.

– Он что, хотел от вас убежать?

– По-моему, он от меня уползал.

– Он преступник?

Ева еще раз взглянула на свидетеля.

– Это мы сейчас выясним. Клип! Встал и пошел!

От него несло дешевым пивом и лежалыми орешками. Чтобы не вдыхать этот аромат, Ева чуть отстранилась.

– Чего бежал?

– Я не бежал. Просто… быстро шел. У меня встреча.

– У тебя сейчас будет встреча со мной. В Главном управлении.

– За что? Отвяжитесь вы от меня!

– Ты сбил с ног двух человек и даже теперь пытаешься обездвижить офицера полиции своим невыносимым амбре.

– Че?

– Напился и хулиганишь, приятель. И уже не в первый раз.

– Я ничего не сделал!

– Это он! – закричала тут женщина с апельсинами, тыча в задержанного обличающим жестом. – Он меня сбил!

– Никого я не сбивал!

– Мэм, не хотите подать заявление?

– Да ла-адно! – возмущенно протянул Клиппертон.

Женщина с отвращением смерила его взглядом.

– Да нет, наверное, не буду. Мне вот тут джентльмен помог подняться, собрал мой пакет. И сказал, вы этого типа заставите извиниться.

Ева бросила взгляд на Рорка и ткнула Клиппертона локтем в бок.

– Извиняйся. Извиняйся! – повторила она угрожающим тоном. – Иначе к прочим обвинениям прибавим еще и нападение.

– Господи, хорошо, хорошо! Простите, мадам. Я вас не заметил, вот и все.

– Вы пьяны! – строго проговорила дама. – И вы глупый и грубый человек. А вот это – джентльмен, – повернулась она к Рорку. – Большое спасибо, что помогли!

– Да что вы, не за что. Я с удовольствием доведу вас до дома.

– Видите? Вот это – джентльмен! – Женщина сердито глянула на Клиппертона, после чего опять повернулась к Рорку и просияла, как ясно солнышко. – Спасибо, но мне совсем близко. Вон в тот квартал. – Напоследок она еще раз наградила Рорка лучезарной улыбкой и, обхватив руками свой пакет с вялыми апельсинами и с другой провизией, зашагала домой.

– Пошли, Клип.

– Не хочу!

– Какая жалость! – Ева силком приволокла его к машине и запихнула на заднее сиденье. – Учти: если сблюешь у меня в машине, я заставлю тебя все это языком вылизать!