Весь январь Алиса и Йохим жили вместе, расставаясь лишь на то время, когда доктору надо было находиться в клинике. В эти недели Динстлер был на взлете — Леже уже не сомневался, что нашел клад и удвоил ему жалованье. Но чем большего добивался Йохим как хирург, тем меньше был доволен достигнутым. В феврале он трижды «поправлял» лицо Алисы, пытаясь довести его до совершенства, но, увы, вмешательство человека все же было заметно. Здоровая, неповрежденная часть лица Алисы — эталонный образец — была упреком Йохиму, вызовом, казнью.
— Не могу! Ни душой своей, переполненной силой любви, ни руками, так старающимися совершить чудо — не могу! — сокрушался он.
— Оставь ты это, Ехи. Все очень здорово — никто не смог бы добиться большего, — успокаивала его Алиса.
Алиса отказалась от дальнейших экспериментов и они основа поселились на «площади Рыцаря», чувствуя, что становятся патологически неразлучны. Они были беспредельно счастливы, а для этого счастья было необходимо лишь одно — ощущать присутствие друг друга. Они много говорили. Теперь стало ясно, что все, накопленное за жизнь — все впечатления, мелочи, размышления — все боли и радости — прятались и береглись в душе для этого момента — их совместного обсуждения и обдумывания. Йохим снова рос и взрослел, блуждал и терялся на жизненных тропах — но вместе с Алисой, вместе с той половиной своей души, недостачу которой он так мучительно ощущал. И Алиса — вся-вся целиком, с тем, что боялась мысленно касаться сама, со своими ранами, сомнениями, болью и радостями, явилась Йохиму, чтобы уже никогда не быть растерянной, покинутой — не быть одинокой.
Странно, а ведь всего несколько месяцев назад она покидала санаторий и Йохима, не предполагая когда-либо вернуться. Она отправилась в путешествие с тем, кого любила и продолжала любить.
— Мы с Луккой были хорошей парой. Нам надо было выждать год и мы назначили свадьбу на май. Май нынешнего года. Почти месяц Лукка возил меня по курортам, где только солнце и море, где я загорела почти как мулатка и научилась заправски плясать румбу и самбо. Ему удалось вытянуть меня из притягательной бездны безумия, куда я начинала, наверное, потихоньку спускаться. Ни видений, ни страхов нне было — я выздоравливала. И каково же было мое удивление, когда в чудесных напоенных ароматами сумерках, полулежа в плетеном кресле на белой веранде отеля, я услышала мужской голос, раздающийся рядом. Мужчина говорил по-итальянски, а я понимала отлично, хотя и не думала, что настолько знаю этот язык. Оборачиваюсь — никого, только машет зеленым «крылом» банановая пальма. Закрываю глаза и вижу: такая же веранда, сумерки, беседуют двое — мой Лукка и очень пожилой крючконосый господин в черном костюме и прилизанными на косой пробор седыми прядями.