— Послушайте, ребята, пожалели хотя бы сэра Уильяма! Сколько можно глотки драть?
— Энрико, его хомячество опять чем-то недовольно! — пропищал Карузо.
— Ой-ой-ой! Как страшно! — притворно скуксился Энрико.
— Придется нам его послушаться, а не то он… — начал было Карузо.
— А не то он еще возьмет и… — подхватил Энрико.
— Энрико, давай лучше вспомним наше «Правило номер один», — не дал ему договорить до конца Карузо.
— Правило первое! — крикнули они дружно хором. — Не трогать ни за что его хомячество, иначе он ответит нам пукачеством!
И откуда эти мерзкие хряки берут свои шуточки? Кто им нашептывает всякие гадости? И ведь знают, чем меня поддеть! Я весь дрожал от ярости, но виду не показал.
— Ваши шуточки сейчас более чем неуместны, — холодно произнес я. — Речь идет о жизни и смерти. Мы едем по делу, а не на увеселительную прогулку, а вы…
— Ах, ну да, конечно! — Энрико стукнул себя лапой по лбу. — Как же я забыл! Нас же не просто так с собой взяли! У нас же дело! Экскурсия в жизнь!
— Путевка в жизнь! — подхватил Карузо. — Эх, брат Энрико, давай нашу, походную! Запевай!
И певуны заголосили во всю глотку:
Надоело нам сидеть и хрюкать,
Ждать, когда придет хомяк и станет фукать.
Нет, такая жизнь — не для Энрико и Карузо,
От такой сидячей жизни только пухнет пузо!
Нас влекут просторы жизни дальней,
Пусть хомяк уж лучше дрыхнет в спальне.
Ну а мы пойдем по городам и весям
С нашей удалой, веселой песней!
Пора, в путь дорогу,
Дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю.
Хомяк бьет тревогу:
Морские свинки отберут мечту хрустальную!
Отправиться в поход — давно мечтал поэт,
Вот только все не знал — поместится в машину или нет,
Коли возьмет с собою семечек полтонны,
Что разместил он за щекою так фасонно.
Ну все, мое терпение лопнуло! Это же надо такое придумать! Я же ведь их не трогаю! И ничего не говорю об их сказочном свинстве, в прямом и переносном смыслах! О том, как они себя ведут и что у них творится в клетке! Настоящий свинарник, доложу я вам! Ладно, сейчас я вам покажу. Я только встал на задние лапы и изготовился к атаке, как с заднего сиденья донеслось:
— Фредди, дружок, ну что ты там опять пыжишься?! Песня получилась, по-моему, очень веселая! Мне даже как-то лучше стало! Спасибо, мальчики! — сказал сэр Уильям, обращаясь к Энрико и Карузо.
Сэр Уильям — личность, конечно, значительная, но чувство юмора у него, прямо скажем, специфическое. В шутках он разбирается, как мучной червяк в абрикосах. Если так пойдет дальше, то завтра его сиятельство решит составить себе придворную труппу из этих записных комиков. Тогда пиши пропало! Могу себе представить, какие шуточки пойдут у них в ход. На потеху сэру Уильяму, которого ничем не проймешь.