Фредди. Операция «Х» (Райхе) - страница 60

— Да вы что, оглохли, что ли?! Я вам хомячьим языком говорю — нет!!! — рявкнул я.

— Ну, что вы к нему прицепились, право! — вмешался сэр Уильям. — Может, у вас что другое в запасе найдется?

— Найдется! — хором гаркнули Энрико и Карузо и тут же затянули свою очередную песню:

Морские свинки дать концерт решили
И номер сочинили — высший класс!
Да только вот беда в подлунном мире —
Для номера понадобился ас,
Артист, способный передать хомячьи страсти
И показать, что гнев хомячий —
будьте-здрасте,
Что страшен он, как разъярится,
Чуть что, давай шипеть, и фукать,
и шерститься.
Ну где, скажите нам, найти такого,
Похожего на Фредди дорогого?

Закончив свое гениальное выступление, певуны залились счастливым смехом. Это надо было слышать, как они хохотали, визжа и хрюкая! Ну ни стыда ни совести!

Я готов был придушить их на месте, но… Невероятным усилием воли я справился с обуревавшими меня чувствами и отвернулся от разбушевавшихся не в меру хрипунов. Плевать на них! Еще не хватало связываться со всякой швалью!

В награду я получил одобрительный взгляд сэра Уильяма. Все это время он пристально наблюдал за мной и, кажется, остался вполне доволен тем, как я с честью вышел из этого положения. Как и положено благородному хомяку.


Подъехав к месту назначения, мы припарковали наши машины чуть в стороне от главного входа. Лиза, которая вместе с мастером Джоном руководила операцией «Председатель», заранее нашла по карте подходящее местечко — достаточно далеко от дома председателя, чтобы не вызывать особых подозрений, и вместе с тем достаточно близко, чтобы все участники мероприятия могли без труда проделать оставшуюся часть пути пешком.

Когда мы были тут в первый раз, мастер Джон успел обследовать местность и установить, что в доме есть черный ход, к которому можно было попасть только через сад.

Вот туда-то мы и собирались направить свои стопы.

Каждый из нас твердо знал, что ему предстоит делать. Перед самым отъездом мастер Джон провел последний инструктаж и для надежности велел каждому повторить его задачу. Наверное, со стороны это выглядело, как в захудалом боевике.

— Сэр Уильям?

— Доставить Фредди, помочь сориентироваться в обстановке.

Мастер Джон кивнул.

— Энрико и Карузо?

— Стоять на страже у садовой калитки. В случае опасности дать два свистка.

— Марио?

— Вести наблюдение за главным входом. В случае опасности дать один свисток.

— Франк?

— Открыть отмычкой заднюю дверь.

— Дженни?

— Сопровождение. Довести всех до спальни и открыть дверь.

— Отлично, — сказал мастер Джон. — Ну что ж, если до этого этапа все пройдет благополучно, остальное уже будет зависеть от Фредди и его товарищей. Или, вернее, родственников.