Песня Вуалей (Кузнецова) - страница 257

— Выспавшимся. До такой степени, что уже надоело, — насмешливо отозвался он. — Но, боюсь, если я ещё раз заикнусь о необходимости моего в чём-то участия, меня просто привяжут к кровати.

— И правильно сделают, — проворчала я. — Хоть в принудительном порядке немного отдохнёшь!

Дагор тихо засмеялся, и мы некоторое время уютно помолчали, ни о чём не думая и совершенно не тяготясь молчанием.

— Его Величество решительно настроен назначить тебя Владычицей, — в конце концов нарушил тишину мужчина.

— Меня уже все, кто мог, этим напугали. Отвертеться не получится, да? — уточнила я. — Не представляю, что я там буду делать.

— Ты справишься, — веско проговорил Разрушитель.

— Ты думаешь?

— Я знаю, — невозмутимо ответил он.

— Даже не верится, что эта история закончилась, а я осталась жива, — хмыкнула я после короткой паузы. — Ты уже знаешь, кто убил Тай-ай-Арселя?

— Надо думать, кто-то из Змеев, — слегка пожал плечами мужчина.

— В каком смысле? — опешила я, и даже немного приподнялась, чтобы заглянуть ему в лицо.

— А, извини, я же не говорил, — он досадливо поморщился. — Тот покойник, который остался после твоей Безумной Пляски, не был Тай-ай-Арселем, это всё была очень аккуратная подстава. Его Величество не стал поднимать шум, и настоящего дора Керца должны были аккуратно устранить. Это гораздо проще, чем кому-то что-то объяснять и доказывать.

— Ничего не поняла. А зачем тогда пытались убить меня? Зачем эта история с завещанием и наследством, зачем меня выставили как невесту Тай-ай-Арселя?!

— Насколько я знаю, было два варианта. Тебя либо должны были обвинить в его смерти, либо, если это не получится, точно так же подменить, как его самого. Они не собирались тебя убивать, хотели взять живой, — он пожал плечами.

— Странно они берут живой. Кем подменить, и почему именно меня? — риторически вопросила я и, поёжившись, решительно тряхнула головой. — Впрочем, нет, Яростный с ними. Если всех мерзавцев переловили, то мне совсем не хочется об этом думать и ничего знать об этой истории — тоже.

— Переловили, — хмыкнул мужчина. — Не могу не одобрить такой подход. Во-первых, всё я тебе рассказать не мог бы при всём желании, а, во-вторых, тебе скоро будет совсем не до этого.

— Имеешь в виду сосватанную Его Величеством должность?

— И её тоже, — загадочно откликнулся он.

— Тоже? — переспросила я. — А что ещё?

— Я даже не знаю, как тебе об этом сказать, — иронично усмехнулся Дагор. — Как ты уже могла заметить, наш царь — весьма энергичная и неординарная личность.

— И? — настороженно подбодрила я.

— И он решительно настроен отомстить за разломанный мост и за испорченный праздник Возложения Венца. Так что за организацию нашей с тобой свадьбы взялась лично Её Величество.