Поцелуй, обещающий рай (Хейворд) - страница 24

Фрэнки подхватила шаль, накинула ее на плечи и распахнула дверь.

И забыла, что нужно дышать. На Харрисоне был элегантный смокинг, без сомнения, такой же дорогой, как и ее платье. Он подчеркивал мужскую привлекательность ее босса и исходящую от него опасность.

Фрэнки надеялась, что Харрисон не заметит, как она откровенно на него глазеет. Впрочем, похоже, он и сам был занят – смотрел на нее во все глаза. Его взгляд скользил по ее фигуре, не пропуская ничего. Видя откровенный мужской интерес, Фрэнки почувствовала, что ей становится жарко.

Харрисон откашлялся:

– Ты… прекрасно выглядишь.

Казалось, он с трудом подбирает слова, что было совсем на него не похоже. Фрэнки затрепетала, однако сразу одернула себя: «Прекрати! Он твой босс. Сохраняй спокойствие и невозмутимость. У него не должно остаться сомнений в том, что ты способна справиться с любой ситуацией».

– Надеюсь, это платье подойдет, – бросила она. – Продавщица заверила меня, что в нем я не буду выглядеть белой вороной.

– Прекрасно подойдет. – Харрисон хотел было добавить что-то, но поджал губы. – Нам пора.

Поездка в Хайгейт прошла без происшествий. Харрисон хранил молчание. Судя по морщинам на лбу, он размышлял, как в разговоре с Аристовым взять инициативу в свои руки. Волнение Фрэнки усилилось, когда они въехали в дорогой пригород Лондона, застроенный роскошными особняками.

Однако особняк Леонида Аристова из красного кирпича с белыми колоннами затмевал все. От него, горделиво возвышающегося на вершине холма, захватывало дух. Фрэнки прочитала, что в доме пятьдесят две комнаты, включая восемнадцать спален и десять ванных, огромный бальный зал и подземная баня – как было принято в эпоху Римской империи. Пока машина поднималась на холм, Фрэнки глаз не сводила с ярко освещенного дома. Она никогда не видела ничего подобного.

Наконец они въехали на территорию поместья через главные ворота, затененные ветвями огромных дубов. На круговой подъездной дорожке чередой выстроились лимузины гостей.

Фрэнки поправила низкий вырез платья и в десятый раз проверила прическу. Харрисон бросил на нее быстрый взгляд:

– Перестань дергаться. Ты выглядишь безупречно.

Она положила руки на колени.

– Полагаю, вы-то раз в неделю бываете на таких мероприятиях.

На губах Харрисона мелькнула улыбка.

– Ну, не раз в неделю. И помни, они такие же люди, как ты.

Сердце ее перевернулось в груди. Харрисон становился неотразимым, когда улыбался. Неужели она когда-то считала, что Кобурн красивее брата? Сейчас Фрэнки была вынуждена признать, что, хотя оба красавцы, Харрисон производит более сильное впечатление. Не говоря уже о том, что его личность кажется более интересной. Интересно, смог ли кто-нибудь добраться до его сущности?