Поцелуй, обещающий рай (Хейворд) - страница 62

Осталось пережить самое страшное – вечеринку. Ей придется пойти на нее с Харрисоном, хотя она предпочла бы провести время в «Массериас» за мытьем посуды.

Харрисон говорил по телефону, когда Фрэнки постучала, вошла и положила договор перед ним. Он знаком попросил ее остаться. Положив трубку, босс спросил:

– Это он?

– Да. Готов для подписи. Если у тебя возникнут вопросы, позвони Джеку.

– Хорошо. Ты мне здорово помогла. Не хочешь пойти со мной на ланч?

Фрэнки решила, что ослышалась.

– У тебя назначена деловая встреча.

– Я ее отменю. Ты заслуживаешь хотя бы небольшой благодарности за проделанную работу.

Он приглашает ее на прощальный ланч?

Скорее всего, тысячи людей лишатся работы, когда «Сибериус» войдет в состав «Грант индастриз». Фрэнки почувствовала, как в ней вспыхивает гнев.

– Нет, – сдержанно ответила она. – Спасибо за предложение, но у меня нет аппетита.

Его темные глаза сверкнули.

– Ты в порядке?

– В полном. – Она многозначительно взглянула на часы на стене. – Встреча должна начаться через десять минут.

– Франческа…

Она посмотрела на него, махнула рукой и вышла. На прошлой неделе на грани взрыва был Харрисон. Сегодня вспыхнуть была готова она.


Следующим вечером Харрисон собирался на ежегодную вечеринку Грантов с мрачной решимостью человека, который заранее знает, что там произойдет. Гости будут делиться слухами, обсуждать разводы, на поверхность выплывут романы на стороне.

Он пребывал в отвратительном настроении после того, как Франческа вышла из кабинета, на прощание одарив его взглядом, который ясно сказал, какого она о нем мнения. Это несправедливо. Они оба – взрослые люди. Что сделано, то сделано, и в их ситуации ничем помочь нельзя.

Почему Фрэнки считает, что ему легко? Он сделал все, чтобы выкинуть ее из головы. Он загрузил себя работой, стараясь не думать о той ночи, и отказывался признавать, что она все изменила.

Харрисон выругался. Взяв пиджак, он спустился в подземный гараж и поехал к Франческе.

Она ждала его на тротуаре. Внутри у Харрисона что-то оборвалось, когда он увидел ее. На ней было алое платье. Оно было свободнее того, что Франческа надела на прием у Аристова, но тем не менее не скрывало ее сексуальную фигуру в форме песочных часов. Ее красота затмевала для Харрисона красоту остальных женщин.

Он остановился перед ней и, не удержавшись, охватил ее взглядом. Волосы Франчески спадали на плечи волнистыми прядями. В изящных ушах сверкали серьги. На ногах у нее были элегантные серебристые туфли. Но струну в его сердце затронули ее глаза. Сегодня это были серые озера, по которым ничего нельзя было понять.