Сальваторе присвистнул:
– Вечеринка для избранных.
– Босс попросил. Я не могла отказать.
– Может, подцепишь там какого-нибудь миллиардера.
Вряд ли. Она не нужна единственному миллиардеру, который нужен ей.
– С кем ты разговариваешь? – спросил брат.
Неужели она произнесла это вслух?
– Ни с кем. Я иду на вечеринку с Харрисоном.
– Интересно.
– Оставь, Сальваторе. Это награда. Обещаю, что приеду на следующей неделе.
– Железно?
– Железно. Послушай, мне нужно работать.
– Фрэнки… У тебя все хорошо? У тебя странный голос. Я недалеко и могу заскочить на кофе.
– Извини, куча дел. Честное слово, со мной все в порядке. Просто я устала.
Лучше не рассказывать брату, что ее проблема заключается в мужчине, и этот мужчина – ее босс. Тогда Сальваторе появится здесь минут через десять. Он слишком хорошо ее знает, правда, вряд ли подозревает, что сейчас она с трудом сдерживает слезы. Фрэнки была счастлива, работая в этой компании. Теперь все изменилось. Кобурн может решить, что она не справилась, хотя он вроде бы рад ее возвращению. Заменявшая Фрэнки сотрудница что-то намудрила, и, добавил он, она не приносила с собой солнце.
Фрэнки крепилась, однако понимала, что ее семья легко заподозрит неладное.
– Хорошо, – услышала она голос Сальваторе. – Чтобы обязательно пришла на следующей неделе, или я приеду за тобой сам.
Фрэнки положила трубку и увидела Джека Роббинса, начальника юридического отдела. Он указал взглядом на закрытую дверь кабинета Харрисона, положил экземпляр договора с Аристовым на ее стол и удовлетворенно вздохнул:
– Порядок. Наш медведь будет счастлив.
– Без сомнения.
Джек взглянул на часы:
– Я спешу на деловой ланч. Попроси его позвонить мне, если возникнут вопросы.
– Хорошо.
Негромко насвистывая, юрист направился к двери. Фрэнки хотелось бы заразиться его хорошим настроением. Последние пять дней были ужасными – совсем как до сделки с Аристовым, только по другой причине. Они с Харрисоном старались избегать друг друга, и это было нелепо. Он держался с ней подчеркнуто вежливо, Фрэнки отвечала ему тем же.
«Вот что происходит, если занимаешься жарким сексом со своим боссом, – уныло подумала Фрэнки. – Нельзя допускать, чтобы физическое желание переросло в нечто большее. Это опасно для сердца».
Фрэнки взяла контракт и встала. Она очень устала. Молодая женщина надеялась, что, вернувшись к Кобурну, она станет такой, как прежде. И может, ей наконец перестанут сниться сны о той ночи. И не придется ломать голову, в каком настроении босс, или подавлять желание утешить его. Это больше не входит в ее служебные обязанности.