И когда эта девушка на что-то намекает, она делает это с величайшим великодушием. Она стояла подбоченясь и трясла головой, чтобы отбросить назад светлые волосы и окончательно убедить меня, что не носит бюстгальтер.
— Я знаю, вы думаете, что я неискренна, — сказала она мягким, нежным, сексуальным голосом.
— Можно так сказать, — подтвердил я.
— Вы не правы. — Она прошлась рукой по волосам так, как это скорее делают модели, а не владелицы ресторанов. Голос упал еще ниже, когда она сказала: — Я просто не привыкла, чтобы меня допрашивали. — Сейра остановилась позади меня, но я не повернулся.
— Вы неплохо играете для любителя, — сказал я, не двигаясь со стула.
Она улыбнулась и положила руку мне на плечо. Я чувствовал ее тело, когда она прижалась ко мне.
— Пожалуйста, — сказала Сейра.
Как мне передать звук ее голоса?
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— Ты хочешь, чтобы меня арестовали?
Теперь я чувствовал не только ее духи, это был набор запахов: картошка, которую она чистила, тальк, которым она пользовалась, твидовая юбка и тело под ней. В другое время и в другой обстановке я представлял бы для нее легкую добычу. Я сказал:
— Однажды я пошел на выставку мод в Париже. Нужно было протискиваться через толпу специалисток с острыми локотками, сидеть пришлось на крохотном, почти игрушечном стульчике. Из-за вельветовых кулис мы слышали крики моделей. Они ругались и дрались за зеркала, щетки для волос, застежки. Неожиданно накал ламп уменьшили до мощности свечей. Раздались легкие звуки скрипки и кто-то распрыскал в воздухе «Шанель». Старые дамы издавали шелест шелковых перчаток.
— Я тебя не понимаю. — Мисс Шоу снова придвинулась.
— О, это взаимно, — ответил я. — И никто не сожалеет об этом больше меня.
— Я имею в виду выставку мод.
— Она научила меня всему, что я знаю о женщинах.
— Чему же?
— Я не уверен.
Из чулана опять раздался голос Сильвестра:
— Сейра, «Шабле» подойдет?
— Нет, не подойдет, чертов рыжий педик, — закричала она. Сильвестр стоял на пороге, но слова были предназначены для меня.
— Боюсь, что у меня еще много вопросов, — сказал я.
— Придется подождать. Я должна готовить завтрак.
— Лучше пока отложите готовку.
Она посмотрела на часы и вздохнула:
— Вы не могли выбрать более неудачное время.
— Я могу подождать.
— О боже! Послушайте, приходите на завтрак — в зал. Потом мы обсудим ваши вопросы.
— Я уже приглашен на завтрак.
— Приводите ее с собой.
Я поднял брови.
— Я говорила вам: я телепатка. — Она заглянула в большую книгу. — Стол для двоих в час дня? У вас будет время выпить. — Сейра сняла колпачок с позолоченной ручки. — Как, вы сказали, ваше имя?