«Завтра утром – подбросишь до Джостера, а там коллега возьмёт машину в аренду.»
Нет худа без добра: не надо идти в церковь: «Уговорил, Сэм. Пошли мне СМС с телефоном твоего коллеги. Как зовут гостя?»
«Эндрю Смайлс…»
На крыльце «Хилтона» стоял пассажир. После рукопожатия и взаимных представлений, я закинул чемоданчик и сумку с ноутбуком на заднее сиденье. Смайлс вскинул брови, оглядев сильно запылённую кабину моей рабочей лошадки. Что ты ждал, приятель? Хоть «Форду» нет ещё и шести месяцев, но мы-то уже фермеры, а на ферме пылесосить кабину – бесполезно.
Смайлс из тех, кто не любит обременять себя лишним багажом. Одет коллега Сэма был в дорогой деловой костюм и лаковые офисные штиблеты, а вся подготовка к путешествию на природу заключалась в ослабленном галстуке и расстёгнутой верхней пуговке безупречно-выглаженной сорочки. Ну да, такие ребята могут останавливаться только в «Хилтоне», где имеется срочная химчистка и прачечная. В чемоданчике наверняка ещё десяток галстуков. У офисных пуделей есть правило: никогда не надевать один и тот же ошейник два дня подряд!
— И чё вам надоть у нас на дерёвне?[59] — завёл я разговор как только мы выскочили на шоссе 69.
— В деревне – ничего, — поморщился Смайлс, — По делам НХЭЛ надо кое-что обсудить с Сэмом Паттоном. Он сказал, разговор однозначно не телефонный. Только я не ожидал, Сэм забрался так далеко от Хьюстона.
— Стошесят миль [около 240 км]. Часа два с полвинай, если без-задёржки. Счита-аете: далече будя? — произнёс я моим самым лучшим деревенским акцентом. Люблю немного позабавиться.
— Ну да, далековато.
Мы помолчали. Колёса «Форда» мерно накручивали мили. Вблизи от Хьюстона дорожный патруль не лютует, и можно держать скорость на пять миль быстрее дозволенной.
— А вы сами – из Джостера? — возобновил попытку разговора Смайлс. Неужто поверил моему произношению? Определённо, мой разговорный техасский становится всё лучше.
— Нет, — сказал я на обычном «северном» английском, — И даже не из Техаса. Моя мама жила в Сиэтле.
— Жила?
— Сердечный приступ.
— Простите.
— Ничего. Вообще, я учился в Калифорнии, а последние четыре года трудился в Нью-Йорке. Я – нефтеброкер.
— Нефтеброкер? В самом деле? Один из этих, которые машут руками и показывают пальцами цифры на Бирже?
— Я ни разу в жизни не махал руками на Бирже, а как показывать арбинг[60] – знаю только теоретически.
— Работали от прилавка?
— А! Вы, оказывается, знаете терминологию! В основном, я занимался фьючерсами по природному газу.
— NYMEX?
— Нет, ICE. «Транснациональная Товарно-Сырьевая».[61] Сейчас традиционными торгами на полу исключительно NYMEX балуется. Да от них только название осталось! NYMEX же Чикаго купило, ещё в две тыщи восьмом.[62]