Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость (Мак-Кай) - страница 93

«Завтра утром – подбросишь до Джостера, а там коллега возьмёт машину в аренду.»

Нет худа без добра: не надо идти в церковь: «Уговорил, Сэм. Пошли мне СМС с телефоном твоего коллеги. Как зовут гостя?»

«Эндрю Смайлс…»

На крыльце «Хилтона» стоял пассажир. После рукопожатия и взаимных представлений, я закинул чемоданчик и сумку с ноутбуком на заднее сиденье. Смайлс вскинул брови, оглядев сильно запылённую кабину моей рабочей лошадки. Что ты ждал, приятель? Хоть «Форду» нет ещё и шести месяцев, но мы-то уже фермеры, а на ферме пылесосить кабину – бесполезно.

Смайлс из тех, кто не любит обременять себя лишним багажом. Одет коллега Сэма был в дорогой деловой костюм и лаковые офисные штиблеты, а вся подготовка к путешествию на природу заключалась в ослабленном галстуке и расстёгнутой верхней пуговке безупречно-выглаженной сорочки. Ну да, такие ребята могут останавливаться только в «Хилтоне», где имеется срочная химчистка и прачечная. В чемоданчике наверняка ещё десяток галстуков. У офисных пуделей есть правило: никогда не надевать один и тот же ошейник два дня подряд!

— И чё вам надоть у нас на дерёвне?[59] — завёл я разговор как только мы выскочили на шоссе 69.

— В деревне – ничего, — поморщился Смайлс, — По делам НХЭЛ надо кое-что обсудить с Сэмом Паттоном. Он сказал, разговор однозначно не телефонный. Только я не ожидал, Сэм забрался так далеко от Хьюстона.

— Стошесят миль [около 240 км]. Часа два с полвинай, если без-задёржки. Счита-аете: далече будя? — произнёс я моим самым лучшим деревенским акцентом. Люблю немного позабавиться.

— Ну да, далековато.

Мы помолчали. Колёса «Форда» мерно накручивали мили. Вблизи от Хьюстона дорожный патруль не лютует, и можно держать скорость на пять миль быстрее дозволенной.

— А вы сами – из Джостера? — возобновил попытку разговора Смайлс. Неужто поверил моему произношению? Определённо, мой разговорный техасский становится всё лучше.

— Нет, — сказал я на обычном «северном» английском, — И даже не из Техаса. Моя мама жила в Сиэтле.

— Жила?

— Сердечный приступ.

— Простите.

— Ничего. Вообще, я учился в Калифорнии, а последние четыре года трудился в Нью-Йорке. Я – нефтеброкер.

— Нефтеброкер? В самом деле? Один из этих, которые машут руками и показывают пальцами цифры на Бирже?

— Я ни разу в жизни не махал руками на Бирже, а как показывать арбинг[60] – знаю только теоретически.

— Работали от прилавка?

— А! Вы, оказывается, знаете терминологию! В основном, я занимался фьючерсами по природному газу.

— NYMEX?

— Нет, ICE. «Транснациональная Товарно-Сырьевая».[61] Сейчас традиционными торгами на полу исключительно NYMEX балуется. Да от них только название осталось! NYMEX же Чикаго купило, ещё в две тыщи восьмом.[62]