Правила обольщения (Кэски) - страница 122

. Он не оставит меня здесь в одиночестве. Он любит меня… и я люблю его.

* * *

Граф вскинул дрожащий тройной подбородок и протянул Александру записную книжку в кожаном переплете.

Александр не взял ее, только прищурился на обложку.

– Да, я уже видел эту книгу. – Он вскинул на отца непонимающий взгляд. – Почему она у вас?

– Ее прислали сегодня по почте. Не знаю, кто ее отправил и почему, но время было выбрано идеально.

– Почему же? Я не понимаю.

Видя, что Александр не собирается брать у него книгу, граф опустился в большое кресло напротив сына. И нервно похлопал книгой по растянутым на толстом колене бриджам.

– Когда ты в первый раз упомянул эту девочку Мерриуэзер, я понял, что имя мне знакомо. И думал, что припоминаю ее потому, что она родственница леди Фезертон, с которыми я знаком – естественно, не столь близко – уже много лет.

– А теперь?

– А теперь я вспомнил, откуда я знаю ее имя… Оно было на слуху у всего общества пару лет назад.

Александр выдохнул:

– И это все? Отец, я знаю, что мисс Мерриуэзер была оставлена у алтаря этим мерзавцем Помероем. И едва ли в том была ее собственная вина.

– Возможно, ты просто не знаешь этой истории полностью.

– Сэр, я уверен, что знаю. Лорд Померой, джентльмен – если это слово применимо по отношению к нему, – был охотником за деньгами, причем самого бессовестного толка. Мисс Мерриуэзер стала невинной жертвой, которую он использовал в своих целях.

Граф откинулся на спинку кресла:

– Это не извиняет ее поступков.

– Ее поступков? Отец, в ее испорченной репутации виноват исключительно Померой. – Александр раздраженно поднялся и скрестил руки на груди.

Граф вздохнул:

– Сынок, я знаю, что сам настаивал на твоей связи с мисс Мерриуэзер…

– И я благодарен вам за это, – прервал его Александр. – Если бы не ваше наставление, я никогда не узнал бы, насколько она потрясающая женщина.

Его отец поднял руку.

– Позволь мне закончить. Я больше не считаю брак с мисс Мерриуэзер разумным поступком. Связь с титулом Лэнсинг… Учитывая ее запятнанное имя, я не могу этого позволить. Я этого не потерплю.

– Вы этого не потерпите? – Александра захлестнула ярость. – Сэр, это решение принадлежит не вам.

Обвисшие щеки графа покраснели, и он снова протянул Александру записную книжку.

– Прочитай это, и посмотрим, станешь ли ты настаивать на свадьбе с этой девицей. Должен сказать, эти писульки способны поколебать даже твое упрямство.

Видя, что Александр не собирается брать книгу из его рук, граф просто бросил ее сыну. Та ударила Александра в грудь, под горлом, и упала на пол.

– Ничто не изменит решения моего сердца, сэр. Я люблю ее, и она любит меня. Я женюсь на ней.