Правила обольщения (Кэски) - страница 56

И в этот миг он совершенно точно знал, что поцелует ее.

Императив седьмой

Умный развратник будет делать женщине уникальные комплименты, хваля то, что не заметили остальные. Опасайтесь фальшивой искренности.


Мередит понадобилось меньше секунды, чтобы распознать выражение лица Александра, глядевшего на ее губы. Боже, это слегка пугало. И даже не слегка, учитывая, что Алекс знал об отсутствии помолвки с Чиллтоном. Что немало ее ошеломило!

Какой-то миг Мередит не знала, спрятаться ли ей обратно в раковину или пойти навстречу его бесчисленным соблазнам. Но затем она вспомнила истинную причину, по которой позволила ловеласу усадить себя в эту фантазийную лодку и отправиться на середину озера. Ее эксперимент.

Сама не осознавая, что делает, Мередит медленно провела языком по верхней губе, увлажняя ее, и стала ждать. Это было молчаливое приглашение, которое он собирался принять.

Мередит смотрела в его зеленые глаза, и, когда он наклонился, слабый вздох сорвался с ее губ. Сердце грохотало в ушах, а его красивое лицо становилось все ближе.

О небеса, он собирается это сделать! Давай, Александр… еще немного ниже, мысленно подстрекала она. Давай же.

– Поцелуй меня.

Господи боже. Она сказала это… вслух?

Александр улыбался порочной улыбкой:

– Как пожелаете.

Подождите-ка. Так неправильно. Поцелуй ведь не будет считаться, если он просто сделает то, что я ему сказала, верно? Это же ненаучно.

Ее рука взметнулась и ударила его в грудь.

– Стойте.

Губы Александра остановились на расстоянии вздоха от ее рта.

Подумать только, она испортила свой эксперимент собственной глупостью.

Его брови сошлись, словно два магнита, выражая замешательство.

– Прошу прощения, но я явно слышал, как вы просите меня поцеловать вас.

Мередит забилась глубже в укрытие раковины.

– Поцеловать? – Она заставила себя слабо рассмеяться. – Нет, милорд. Вы ослышались. Я сказала… эм… подхватите меня?

Александр подался ближе:

– Вы сказали «подхватите меня»?

– О да. Я испугалась, когда падала, и попросила вас подхватить. – Она улыбнулась так искренне, как только могла. – И вы меня подхватили. Поймали и не дали упасть. Спасибо.

Ну надо же, она лепетала, как слабоумная.

– О… что ж, простите мой промах, Мередит. – Уголок его рта задергался, и на миг ей показалось, что он рассмеется, но он этого не сделал.

Было очевидно, что он ни на миг не поверил ее словам.

Алекс посмотрел на слабую рябь на воде, затем вверх, отыскивая нечто, видимое только ему.

– Да, немного сложно что-то расслышать сквозь плеск воды, сильный ветер и, конечно же… крики алого повесы вьюрка