Правила обольщения (Кэски) - страница 82

– Хочешь увидеть, как наша девочка привязывается к этому… этому Чиллтону?

– Это ее выбор, Летиция. Мы должны его уважать.

– Ба! Да ей только кажется, что ей нужен такой сухарь, – фыркнула леди Летиция. – Он просто раздавит ее, говорю тебе. Посадит ее свободную душу на цепь, привяжет к земле.

Виола задрожала и плотнее завернулась в шаль.

– Нет, сестра, он хороший человек. Добрый. Единственное, в чем я могла бы усмотреть вину мистера Чиллтона, так это его исключительная бережливость.

– Бережливость? Он худший скупердяй из всех, кого я видела. – Леди Летиция вскинула палец и самым невежливым образом направила его сестре в лицо. – Слушай меня внимательно, Виола. Если он женится на Мередит, он будет контролировать ее так же, как контролирует свои гинеи – твердой рукой.

Слезы начали наворачиваться на ресницы Виолы, когда она взглянула на будущее Мередит глазами своей сестры.

– Ты правда так думаешь? Если ты права…

– Я всегда права. И не стоит всхлипывать, Виола. Ты лишь привлечешь к нам внимание. К тому же, дорогая, у нас есть шанс сегодня помочь Мередит вновь повернуть свою жизнь в правильном направлении.

Лорд Лэнсинг, с другого конца просторной и пышно украшенной гостиной, поманил леди присоединиться к компании. Кивнув головами и дружно улыбнувшись, леди Летиция и Виола приняли приглашение.

Свет висящего над столом канделябра отражался на волнистых волосах юноши, как лунные блики на поверхности темного моря. Даже Виола не могла отрицать, что Лэнсинг был едва ли не самым красивым джентльменом из всех, кого она когда-либо видела. И все же она немного сомневалась в его характере. Либо он все еще хитрый повеса, как утверждала Мередит, либо же он действительно исправился и стал джентльменом, которого она сейчас видит перед собой…

– Летиция… Ты уверена, что он подойдет нашей девочке? – прошептала Виола, прикрывшись кружевным веером цвета лаванды, когда они с сестрой медленно шагали, опираясь на тросточки, по яркому узорчатому ковру.

– Как ты можешь в этом сомневаться? Они родственные души, предназначенные друг другу. Эти две пташки лишь сами пока не поняли этого. Но они поймут… к утру, – зашептала леди Летиция. – Клянусь в этом.

* * *

К одиннадцати вечера Мередит заметила, что граф Харфорд довольно пьян. По какой-то неведомой причине ему помогали ее собственные тетушки, которые не отходили от графа ни на шаг и оказывались рядом с бутылкой всякий раз, как он осушал свой бокал.

Мередит прищурилась на тетю Виолу, которая весь вечер казалась взволнованной и кокетливой. Тетушка Летиция, наоборот, оставалась в привычном хорошем расположении духа, весь вечер потягивая один бокал вина. И это беспокоило Мередит больше всего. Тетушки обожали ликеры – и каждый вечер позволяли себе маленькую слабость. Так почему же сегодня они не пили ничего, кроме чая?