Раз… Красавица, Два… Чудовище (Джейс) - страница 23

— Зеркало! — произнёс я. — Что мне делать? Она собирается меня убить.

— Не слушай её! — прокричала из-за двери Вильнёв, плача. В её голосе слышалось раскаяние из-за случившегося. Я не знал, а вдруг она пытается меня обмануть? Хотя раньше она никогда меня не обманывала. Она зверела от ярости, но никогда мной не манипулировала.

— Не слушай ни зеркало, ни девушку. Пожалуйста! — молила Вильнёв.

— Я могу тебе помочь, — произнесла девушка в зеркале. — Ты с лёгкостью можешь её убить. Всего-то и надо — дать ей увидеть своё отражение. Как ты думаешь, почему в замке нет ни одного зеркала?

У меня не было времени читать между строк или задумываться, зачем зеркалу убивать Вильнёв. Она почти пробила стену, у меня не было другого выбора — лишь попробовать провернуть фокус с зеркалом. Я схватил высокое зеркало и повернул его к двери, чтобы это было первым, что увидит Вильнёв, ворвавшись в комнату. Сработало. Увидев своё отражение в зеркале, Вильнёв закричала.

— Зачем? — прохрипела она. — Девушка в зеркале обманула тебя. Я не хотела, чтобы всё так случилось.

Вильнёв не умерла и не была ранена, посмотрев в зеркало. Она лишь опустилась на колени и продолжила плакать. Мне пришлось повернуть зеркало и посмотреть, на что похоже её отражение в зеркале. И я не мог поверить тому, что увидел. Вильнёв превратилась в самую красивую девушку, которую я когда-либо видел. Самую прекрасную, самую милую — девушку в розовом платье из моих снов.

Озадаченный, я обернулся и взглянул на настоящую Вильнёв. Она тоже превратилась из чудовища в девушку в моих снах.

— Теперь ты счастлив? — спросила меня Вильнёв.

— О чём ты? — поинтересовался я. Что происходит? — Почему ты не сказала, что это ты — девушка из моих снов? Почему ты предостерегала меня от неё, если это была ты?

— Это была не я. Она лишь выглядит, как я, и была занесена в твой сон этим ужасным зеркалом.

— Что? — когда я вновь посмотрел на зеркало, оно уже полностью потемнело.

— Это проклятие замка, в котором я живу, — пояснила Вильнёв. — Это зачарованный замок, которым управляет Королева Скорби. Она отослала меня сюда после того, как не смогла забрать у меня то, что ей надо было во дворце. И послала меня в этот проклятый замок в качестве наказания.

Похоже, сейчас был не самый подходящий момент, чтобы уточнять у неё, что же случилось в той кровавой купальне Королевы.

— У замка есть собственная душа, и все известные истории, о которых ты читал, произошли именно здесь, — истерически разрыдалась Вильнёв. — Каждая история о красавице и чудовище случилась в этом замке.