Перевод с испанского песни «Blanco y negro», Malú. (Здесь и далее примеч. пер.)
Перевод с испанского песни «La camisa negra», Juanes.
Из испанской песни о футболе «Не бывает двух без трех!» Давида Бисбаля, речь идет о счете голов.
«Me muero», группа «La quinta estaciо́n».
Оригинальное название «Mi lamento».
«La chica de Ipanema», группы «Jarabe de Paolo».
Согласно испанской легенде, существовала Мудрая мышь, которая научила трехлетнего мальчика читать.
Кохинхина – юго-восточная часть полуострова Индокитай.
Дословный перевод – «Нижний винный погреб».
Перевод с английского песни «September» группы «Earth, Wind and Fire».
Шоколадные драже «Лакаситос», покрытые разноцветной глазурью, производятся испанской компанией «Lacasa».
Перевод с испанского песни Малу «Blanco y negro».