Этот прекрасный сон (Макгвайр, Маммерт) - страница 73

Он посмотрел на меня:

– Не отвечать?

– То есть не говорить мне того же самого. – Я покачала головой. Меня начинало мутить. – Ты понимаешь, о чем я.

Джош поцеловал меня раз, потом другой, и его легкие медленные поцелуи что-то значили.

– Эйвери, я говорил это тебе постоянно. Просто ты не слушала.

Я подняла на него глаза, не в силах сдерживать глупую улыбку. Быть влюбленной гораздо проще, когда ты ничего из себя не изображаешь, не боишься, что тебя осудят или отвергнут.

– Хочешь обкатать? – спросил Джош, отпуская меня.

Звякнули ключи. Их было два: один побольше и поновее, серебристый, и маленький старый, желтого цвета.

– А этот от чего?

Джош почесал затылок, как часто делал, если нервничал:

– Я… хм… подумал, что ты могла бы приходить ко мне в квартиру, когда захочешь. Уверен, Декс был бы рад видеть тебя почаще. Да и вообще, колечко с одним ключом выглядело бы глупо.

– Ты даешь мне ключ от своей квартиры?

Он беспокойно переступил с ноги на ногу:

– Ну… да.

– Чтобы твой пес не скучал и чтобы ключ от машины не болтался на кольце один?

– Нет. – Он взял мои руки в свои. – Потому что я хочу, чтобы он у тебя был. Это как бы… Следующая ступенька, что ли. Раньше я думал, мы стремимся именно к ней.

– К этой ступеньке?

Джош отпустил меня и покачал головой:

– Нет, теперь мне это кажется глупым. Все не так, как я ожидал.

Я повертела ключи в руках, глядя, как металл отражает солнечные лучи:

– Мне еще никто никогда не дарил таких потрясающих подарков.

Джош просиял:

– Я рад, что тебе понравилось. Сначала я боялся не справиться с колымагой, но потом все-таки добился своего. – Он выпрямился: – Вещей, которых я не мог бы починить, не так-то много.

Я схватила его за рубашку. Она была голубая, на пуговицах, с короткими рукавами, из-под которых выглядывали длинные рукава белой термофутболки. Осознавая, насколько странно, что меня заводит такой простой предмет гардероба, я потащила Джоша к дому.

По его лицу расплылась хитрая улыбка.

– Детка, но мы ведь через полчаса встречаемся с Куинном и Деб.

– Ага, – сказала я, пятясь.

Продолжая идти задом наперед, я поднялась на одну ступеньку, потом на следующую и так далее. Когда я дотянулась до двери и открыла ее, Джош взялся за косяк:

– Эйвери, – мягко начал он, но замолчал, когда я закрыла ему рот своими губами.

Я дернула его за руку, и мы, войдя в подъезд, поднялись по лестнице. Рубашка на нем была уже расстегнута, а как только моя спина уперлась в дверную панель, я потянула вверх белую футболку. Джош улыбнулся, не прерывая поцелуя, взял у меня ключи и завел руку мне за поясницу, чтобы открыть замок. Потом приподнял меня и, когда я обхватила его ногами, занес в квартиру. Дверь громко захлопнулась, мы повалились на пол, яростно дергая друг на друге одежду. Моя кожа загорелась, когда Джош небрежно и резко стянул с меня джинсы. Это нравилось мне в нем больше всего: он никогда не сдерживал эмоций. Все чувства, которые он выказывал, включая страсть, были сильными и свежими.