Видящая истину (Деннард) - страница 208

Но твои капитаны так или иначе взбунтовались. Хайет говорил о пиратстве еще до того, как ты узнал о Сафии фон Хасстрель.

Мерик отодвинул в сторону эти аргументы. Факт остается фактом: если бы Сафия с самого начала сказала Мерику, что помолвлена, он мог бы вернуть ее в Далмотти и забыть об этом. Он никогда бы не пересек Яданси, не боролся бы с морскими лисицами, не бежал бы от марстокийцев. И никогда бы не причинил такой боли Куллену.

– Адмирал? – Хермин с мрачным лицом хромал по квартердеку.

Плечи Мерика еще больше напряглись:

– Что там? Новости из Ловатца?

– Нет, сэр. – Хермин подошел ближе. – Я все еще не могу выйти на связь с единственным в городе ведуном Голоса.

Мерик механически стряхнул воду со своего плаща. Хермин искал контакт с Ведунами голоса, пытаясь пробиться в Ловатц. К королю Серафину.

– Возможно, все сейчас заняты, – рассуждал Хермин, пытаясь перекричать волны, дождь, скрип канатов и голоса моряков.

– Среди ночи? – нахмурился Мерик.

– Или же, – продолжал Хермин, – дело в моей магии. Возможно, я слишком стар.

Мерик нахмурился еще сильнее. Магия не зависела от возраста. Мерик знал это, так же как знал Хермин. И если старик просто пытался смягчить реальное положение вещей – что Ведунам голоса в Ловатце предписано игнорировать сигналы от Мерика, – он зря старался.

Если слова Хайета были правдой и отец Мерика действительно дал тому миниатюрные корабли, Мерик разберется с этим позже. Сейчас ему надо было доставить своих людей на берег, подальше от огня Марстока.

Хермин откашлялся:

– Адмирал, я хотел спросить о заключенных. Они уже провели на цепи больше времени, чем положено.

– И что? – Мерик сжал штурвал еще сильнее. Жизнь корабля сейчас была в его руках. – Они сделали то, что во много раз хуже, чем обычные преступления. – Он посмотрел на узниц и увидел, что Райбра склонилась над Сафией.

– Держи штурвал! – прорычал Мерик, разворачиваясь к трапу. – Райбра! А ну отойди от нее!

Девушка услышала его и побледнела. Сафи сидела, опустив голову, а Иврена встревоженно взглянула на Мерика, когда тот ступил на палубу и двинулся к Райбре.

– Ты, – прорычал он, – должна драить палубу. – Он указал пальцем на новобранца, который добросовестно натирал доски. – Это твоя обязанность, Райбра. И если я еще раз увижу, как ты уклоняешься от ее исполнения, – ты будешь наказана. Понятно?

Райбра кивнула, а потом дрожащим голосом проговорила:

– Адмирал… Они уже слишком долго в цепях.

– Их заключение, – показал он пальцем на Иврену, а затем на Сафию, – будет продолжаться так долго, как я этого пожелаю.