Доктор Науманн удивленно посмотрел на Лив, и это вызвало у нее раздражение.
— Да что вы? — воскликнул он. — Вспомните Логроун, спаленный ими только потому, что там укрывались агенты Стволов! Или завоевание Мейсона, когда...
Он на одном дыхании выпалил длинную череду названий битв и кровавых эпизодов войны.
— Похоже, вы многое знаете об этой войне, — удивилась Лив.
Науманн пожал плечами:
— Я интересуюсь положением дел. Можно сказать, это профессиональный интерес.
— Признаюсь, я не слежу за политикой, доктор Науманн.
— Еще будете, еще будете... — Он наклонился к ней и прошептал: — Они еще начнут вас преследовать, Лив.
— Может, вам самому стоит туда отправиться, Филипп? — прошептала она в ответ.
— Ни при каких обстоятельствах!
Науманн выпрямился и посмотрел на часы:
— Опаздываю на вечерние занятия!
Он поставил бокал на полку и спустился по южной лестнице.
— Нездоровые интересы — сказал Экштайн, глядя на Лив. — Весьма нездоровые, весьма...
— Простите, доктор Экштайн.
Отойдя от него, она обменялась пожеланиями удачи с седовласой женщиной, имени которой не помнила; прошла сквозь струю прохладного ветерка в столпе пыльного вечернего света, проникавшего в зал через эркерное окно; услышала крики павлинов на лужайке; в последний, возможно, раз насладилась этими звуками — и, ловко поймав за руку Агату, избавила ее от монотонных речей профессора Дальстрема. К несчастью, Агата оказалась слишком пьяна и слишком слезлива, чтобы разделить нервное возбуждение подруги. Моргая заплаканными глазами, она крепко сжала запястье Лив влажной ладонью и сказала:
— Ох, Лив... Обещай, что вернешься.
Та неопределенно махнула рукой:
— Ну, конечно вернусь, Агата.
— Ты должна вернуться как можно скорее!
На самом деле Лив совершенно не задумывалась над тем, когда вернется, и требования подруги ее несколько раздражали.
— Разумеется, я буду тебе писать, — сказала она.
В этот момент, к облегчению Айв, доктор Экштайн постучал по бокалу, требуя тишины, и немедленно добился своего: собравшимся не терпелось вернуться к прерванной работе. Он произнес короткую речь, в которой не упомянул, куда и зачем уезжает Лив. Все выглядело так, будто ее провожают на пенсию по возрасту, ка к было заведено на факультете. Наконец он вручил ей подарок от Академии: золотые карманные часы — массивные, богато украшенные, расписанные видами Кенигсвальдских гор, сосновых лесов, садов и узких высоких домиков с остроконечными крышами. Торжественное событие подошло к концу, и гости потянулись прочь: кто к выходу, кто — в книгохранилища.
Академия располагалась у излучины реки в нескольких милях от городка Лоденштейн, одного из самых красивых и богатых городов Кенигсвальда — страны, которая сама по себе являлась старейшим и богатейшим из государств Старого Востока.