Арелла кричит, что у нас нет времени, но я возвращаюсь и пытаюсь освободить Солану… от меня не много помощи, с одной-то рукой.
— Она нам не нужна, — настаивает Арелла.
— Прошу прощения? — спрашивает Солана. — Это я провожу вас в крепость Райдена.
— Я могу сделать это, — говорит Арелла. — На самом деле я вполне уверена, что Вейн — единственный Странник Ветра, не знающий, как туда добраться.
— Э, возможно, это было бы не так, если бы ты не зашифровала все мои воспоминания своими небольшими уловками ветра, — ворчу я. — Тем более, что ты сделала это только для того, чтобы я не вспомнил, что ты убила моих родителей.
Я хочу еще поспорить, но сейчас не время думать о списке Сомнительных Вещей, Которые Сделала Арелла. Вместо этого я помогаю Солане освободиться, и мы следуем за Ареллой сквозь вихрь разрушенных ветров. Порывы царапают, как наждачная бумага, и как только мы оказываемся на другой стороне, я слышу, как Силы Бури пробираются через деревья, чтобы найти нас.
Арелла отправяет жутких птиц за ними, и я призываю столько ветров, сколько могу найти, пока не получаю достаточно, чтобы запутать нас силой четырех. Потом мы несемся через сине-белое небо, размытые песчаные дюны и раздавленные здания, оставляя позади Ветровую Электростанцию Сан-Горгонио. Я не смею замедляться, или оглядываться назад, или даже позволять себе думать о том, что Оз будет делать, пока мы бежим.
Я представляю Одри и Гаса и прошу ветры доставить нас к ним с такой скоростью, как они могут.
— Нам нужно на север, — говорит мне Арелла, указывая на горы на расстоянии.
— Крепость Райдена на востоке, — исправляет Солана.
— Знаю. Но Оз забрал все наше оружие. У меня есть заначка в доме.
Я не убежден, что ветрорезы помогут нам против силы боли, но предполагаю, что было бы довольно глупо штурмовать крепость без оружия. И мы уже знаем, что мои шипы ветра не очень-то полезны.
Направление Ареллы ведет нас к лесу Джошуа и небольшому квадратному дому посреди бесконечной бесплодной пустыни. Выглядит как место, где может скрываться серийный убийца.
Я опускаю нас в тени единственного дерева… дуба-великана, который должно быть мертв, учитывая сухую землю вокруг него. Мягкий звон колокольчиков наполняет палящий воздух.
Арелла ахает и мчится к дому, глядя на карниз, где висит серебряная музыка ветра с запутанно вырезанными черными дроздами. Мелодия чувствуется запоминающейся и печальной, когда она звенит от утренних бризов.
— Одри, должно быть, приходила сюда, — шепчет она, потянувшись и сняв черное ожерелье, завязанное вокруг птичьей шеи. Серебряный кулон-перо свисает со шнура, и я смутно вспоминаю, как Одри срывает его с шеи матери после того, как понимает, что смерть отца была виной Ареллы.