Король, странно смотрящий на нее с каким-то неопределимым выражением, резко вскинул голову, глядя куда-то назад, ей за спину. Зиберина быстро обернулась, чтобы увидеть, что там происходит. По ступеням поднимался высокий и худощавый мужчина, вероятно, один из придворных, ушедших на поиски слуги, который подал их владыке отравленное вино. Она не помнила его, но решила, что просто не заметила в столпотворении. Судя по его лицу, на котором застыло мрачное удовлетворение, им удалось это сделать. Пренебрегая всеми правилами, он не склонился в поклоне перед королем, напротив, прямо посмотрел ему в глаза, хрипловатым голосом произнеся.
— Слуги найдены и отведены в темницу. Лашер проследит, чтобы они рассказали обо всем, что им известно. — После чего слегка повернулся в ее сторону, изучающе рассматривая ее карими глаза, поблескивающими сквозь косые пряди длинной прямой челки. — Ваши советы очень помогли нам. Благодаря им, мы без особого труда нашли двоих прислужников, которые и выступили в роли отравителей.
— Вы преувеличиваете, — Зиберина вовсе не кокетничала, набиваясь на дополнительные благодарности или цветистые комплименты, потому что на самом деле считала, что не совершила ничего особенного. Ведь она просто оказала помощь тогда, когда в ней нуждались, а ее способности могли ей это позволить. И поделилась знаниями, приобретенными давно только благодаря врожденной любознательности, сопровождающей ее в течение всей длинной жизни.
Мужчина недоверчиво сощурил немного раскосые большие глаза, глядя на нее совсем другим взглядом, словно пытался разобраться в том, что же представляет собой стоящая немного в стороне от него женщина. Быстрым движением он откинул назад мешающие светлые пряди, заставляя ее удивиться контрасту между его темной, бархатистой кожей, темными, пусть и с янтарными вкраплениями, глазами и практически белыми, будто выцветшими на солнце волосами, свободно падающими на широкие плечи. Он склонил голову к плечу, на его высоком лбу появились тонкие морщинки, выдающие глубокую задумчивость. Ее неожиданный и более чем странный собеседник словно прокручивал в своей голове похожие мысли. Тонкие брови изумленно изогнулись, когда он осознал, что она не шутит. Зиберину же удивляла его непринужденная манера поведения, ведь в присутствии своего повелителя придворные должны стоять, склонившись в глубоком поклоне и не поднимать головы до тех пор, пока он сам им этого не позволит.
— Аскер, — с легким смешком, но в тоже время укоризненно, произнес король, иронично поглядывая на мужчину, который, похоже, напрочь забыл о его присутствии.