Арсен. Моя несчастливая история любви (Эшер) - страница 37

Когда я вхожу в кухню, то обнаруживаю Чарльза, разговаривающего с обнажённым по пояс Арсеном. Какого чёрта? Как он сюда попал?

Арсен первым замечает , как я подхожу к гранитному столу, по всей столешнице которого разбросаны планы и журналы. Его глаза пристально разглядывают меня, но он улыбается.

Я избегаю зрительного контакта с ним. И это большая ошибка, потому что мой взгляд приземляется на его такой безупречный и потный торс, где шесть кубиков пресса сверкают влагой секса.

Ощущая, как краска смущения заливает моё лицо, я поворачиваюсь к Чарльзу:

– Вы готовы возвращаться в город? – Я смотрю на свои часы, замечая, что уже около 16:00. – Если мы уедем сейчас, то сможем проскочить пробку, хотя не могу гарантировать, что мы не застрянем в ней. Поедем?

Кто-то прочищает горло, заставляя меня поднять глаза.

Арсен.

Почему всегда он?

Его волосы сияют, словно золото на солнце, а на щеках румянец, которого до этого не было. Мы смотрим друг на друга пару секунд, прежде чем он поворачивается к Чарльзу:

– Чарльз, Кэтрин... Почему бы вам не поужинать со мной и моей подругой Амандой? Я забронировал столик на 18:30 в «Ле Провансаль» в Гринвиче.

Неужели? Только друзья?

Я пользуюсь тем, что Арсен смотрит на Чарльза, а не на меня, и украдкой любуюсь им. Не похоже, что я могу не впускать его красоту в мой разум - он великолепен, и нет смысла отрицать это. На него приятно смотреть, но он больше не заставляет меня ощущать любопытство, искушение или сильное желание. Те чувства исчезли.

Кроме его расточительной красоты, я обращаю внимания на очень девчачью розовую бабочку, вытатуированную прямо над сердцем. Я хочу рассмеяться, потому что это тату противостоит всему, что представляет собой Арсен.

Я качаю головой и решаю вмешаться, потому что не хочу провести еще один вечер с ним. Мне не терпится вернуться к Бену.

Я улыбаюсь при мысли о Бене.

Чарльз, должно быть, заметил это, так как спрашивает:

– Что? А-а, ты увидела тату? Да. Это довольно смешная история…

О, нет. Я не хочу, чтобы они думали, что я рассматривала Арсена, хотя в этом есть доля правды.

– Нет, извините. Ваш разговор о планах на ужин напомнил мне о том, что сказал мой муж. – Я не смотрю на Арсена, когда упоминаю о Бене. Я уставилась на свои кольца, которые в этот раз со мной. – Арсен, не возражаешь, если я не пойду? – Я поднимаю глаза, чтобы, наконец-то, посмотреть на него, и меня поражает выражение на его лице.

Он кажется недовольным.

Игнорируя его, я обращаюсь к Чарльзу:

– Если вы не хотите остаться… – Тот понимает намёк, так как поворачивается к Арсену.