Страна Оз: Чёрный Эдельвейс (Волнова) - страница 95

Несмотря на мерзкий, отталкивающий вид Крысы, старичок ласково чесал у нее за ухом и гладил серую спину. Крыса при этом довольно урчала и кряхтела. Затем старичок встал со скамеечки и подошел поближе к ребятам.



Лея и Джонни разглядели его сморщенное личико, на котором поблескивали маленькие хитрые глазки. На первый взгляд он не казался таким уж опасным или злым, но перед глазами ребят еще живо стояла картина похищения Тони, поэтому они настороженно смотрели на приближающегося старичка.

Первый вопрос, который задал Джонни подозрительному старичку, сжав для смелости кулаки, был о судьбе друга:

– Где наш Тони?

Старичок в ответ засмеялся тоненьким дребезжащим смешком:

– Хе-хе-хе, какие невежливые дети, не хотят поздороваться с незнакомым дедушкой. Ну да ладно, я не в обиде. Так вы хотите знать, где ваш друг? Это можно, но сначала скажите мне, с какой целью вы пожаловали сюда, уж не за Черным ли Эдельвейсом?

Ребята так и обмерли: старик откуда-то знал и про таинственный цветок, и про цель их путешествия.

– Чему вы так удивляетесь? – продолжал странный старик. – Кому как не мне знать про Черный Эдельвейс, ведь я его Хранитель. Можете так и называть меня – Хранитель Черного Эдельвейса.

Лея и Джонни переглянулись. Конечно, старикашка без сомнения был пренеприятнейшей и зловредной личностью, но ведь в плену у него находился Тони, которого нужно спасать. К тому же, по-видимому, он знал, где находится Черный Эдельвейс. Следовательно, имело смысл вступить с ним в переговоры и попытаться выяснить что-либо полезное.

– Да я и сам вам все расскажу, не беспокойтесь вы так, – сказал старик, взглянув на Джонни.

– Неужели он умеет читать мысли? – только успел подумать мальчик, как услышал в ответ:

– А почему бы нет? Я много чего умею, у меня было достаточно времени, чтобы освоить разные премудрости. Как-никак уже тысячи лет охраняю цветок, хе-хе-хе.

Еще при приближении к ним старика Лея почувствовала, как что-то постороннее вторгается в ее сознание. Она сразу поняла, что это воздействие исходит от старика, поэтому, предупреждая опасность, прошептала одно несложное заклинание, создав барьер внешнему мысленному воздействию из нескольких пустых и ненужных мыслей. Теперь любой, кто пытался проникнуть в ее сознание, натыкался на нелепые фразы типа:

– Дерево варит кирпич. По полю прыгает ложка с супом. Гора висит в болоте.

Старик, поглядывая на девочку, пытался понять, что это за ложка и что за болото, и, наконец, оставив свои бесплодные попытки прочитать мысли Леи, переключил все внимание на Джонни.