“ФАЛЬШИВЫЕ БАНКНОТЫ ДЕЛАЮТ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО СУЩЕСТВУЮТ НАСТОЯЩИЕ”
Один из самых дорогих моих друзей является пастором одной из церквей Пробуждения. Хочу особо отметить его моральные и духовные качества. Он, также как и многие другие, всегда повторял в связи с говорением на языках, что никто не взялся бы печатать фальшивые банкноты, если бы не существовали настоящие. Он признает, что существует достаточно подделок, но в его мышлении настоящее производят у него. Монетный двор называется “Made in Пробуждении”: Или этот уважаемый брат не осознает, что в собственном собрании он обманут по всей линии? Ибо то, что он по своему упрямству производит — это какие-то банкноты, вышедшие из употребления. Банкноты, которые не имеют никакой ценности на протяжении веков, и которые были изъяты из обращения. Он пытается имитировать то, что делалось в первоапостольской Церкви, но эта имитация очень далека от библейской модели. Читатель может сам убедиться:
Во-первых, в его церкви 95% говорений на языках обращены к людям. Это означает уже наличие 95% фальшивых банкнотов, так как Дух Святой свидетельствует, что говорящий на языках, говорит не людям, а Богу (1 Кор. 14:2).
Во-вторых, остальные 5% говорят к верующим, что означает стопроцентную противоположность тому, что говорит Дух Святой (1 Кор. 14:22).
Наконец, все в целом не достигает своей цели, так как не убеждает неверующих иудеев, к которым было обращено это знамение (1 Кор. 14:21).
Кроме того, я, снаряженный магнитофоном, отправился с визитом к одному из членов его церкви, который, по его утверждениям, имел подлинный дар толкования языков и в котором он был полностью уверен. Я предложил ему прослушать запись говорения на языках, которую я перед этим сделал, и попросил его истолковать ее, что и было сделано сразу. Потом я представил запись другому толкователю в его церкви и он тоже высказал свой перевод... Ой, второе толкование настолько отличалось от первого (заботливо сохраненного), насколько река Рон отличается от Рина и течет в противоположную сторону. Разница между этими двумя толкованиями была очевидна.
Я продолжал исследование дальше. Один брат-шотландец записал мне молитву “Отче наш” на своем родном диалекте. Последовавшее истолкование совсем не было похоже на молитву Господню. Поделка толкователя в данном случае была сделана настолько грубо, что так не поступил бы ни один фальшивомонетчик денег. Но ему нравятся его фальшивые банкноты и он привязан к ним, потому что считает их настоящими, единственными оригиналами посреди всех остальных фальшивок. Это вызывает улыбку. Грустно. Но несмотря на эту грустную улыбку и его фальшивые банкноты, я храню с ним братскую дружбу, которую он, впрочем, заслуживает.