– Мы поддерживаем высокий темп, – заявил мистер Уайлдер. – Но ведь тебе это нравится, верно?
– Да, очень! – Генри всем своим видом показывал, что готов вскочить и бежать. – Но я редко тебя вижу. Только за столом. И ты никогда не ходишь с нами на пляж.
– Знаю. Мне очень жаль, парень. Но ведь я работаю. Я слышал, что Боб, Кэррол и Дики каждый день приезжают сюда, чтобы поплавать и съесть ленч. Это так?
– Да, но мы же еще должны заняться серфингом. Ты и я. И мама тоже.
– Ты прав, но сначала… – Бо взглянул на Лейси, и уголки его губ слегка дернулись. – Сначала твоей маме необходимо обзавестись новым купальным костюмом.
Лейси вспыхнула, вспомнив, что, по его мнению, ей требовался костюм-бикини. Кстати, теперь она вовсе не была уверена в том, что хотела бы заняться серфингом. Ведь если она будет мокрой и почти обнаженной рядом с Бо… Прокрятье!
– У мамы есть купальник, – сказал Генри. – Синий.
– Да, но девочкам-серферам нужны бикини. – В этом вопросе мистер Уайлдер был непреклонен.
Генри рассмеялся и тут же спросил:
– А что такое бикини?
– Это такой раздельный купальник, в котором виден пупок.
Лейси нахмурилась и проворчала:
– Не слушай мистера Уайлдера, Генри. Девочки-серферы могут плавать в любом купальнике.
– Ох… – вздохнул Генри. – Думаю, бикини все-таки лучше.
– Вы портите мне ребенка, – заявила Лейси, строго взглянув на актера.
– Ошибаетесь. Поверьте, бикини спасут мир, – ответствовал Бо, и Лейси почувствовала, как по спине ее пробежали горячие мурашки. – Знаешь что, Генри…
– Что?! – малыш выпрямился и замер.
– Я нашел еще кое-какие улики.
– Правда?.. – Глаза мальчика стали круглыми, как блюдца.
Лейси, довольная, улыбнулась, но постаралась скрыть свою улыбку.
– Какие улики? – спросила она. Хотя ей казалось, что это не имело значения. Любые вещи, если назвать их уликами, были ужасно интересны для Генри.
– В моей комнате есть сундук с сокровищами, – сообщил Бо. – Я открыл его и обнаружил очень много полезных вещей. Там есть старая машинка «Хот Вилс»[11]. И еще – бейсбольная перчатка. Знаешь, что на ней написано?.. Не поверишь!
– Что, что, что? – Генри подпрыгивал в возбуждении.
– Помнишь, отпечаток на цементной ступеньке, принадлежащий Т. Бреннеру?
Генри кивнул.
– Да, конечно!
Бо подался вперед и проговорил:
– Перчатка принадлежала мальчику по имени Тимоти Бреннер. Так что «Т» на ступени означает, скорее всего, «Тимоти».
Лейси отчетливо видела, что Бо очень нравилось играть в Дадли. И она ничего не могла с собой поделать, но ее все сльнее влекло у Уайлдеру. Потому что нет ничего более сексуального, чем мужчина, который добр к твоему ребенку. Да-да, ничего!