Все из-за Люси (Свеллоу) - страница 89

— Люси?

Я сбегаю вниз, надеясь, что она на кухне, но прекрасно понимая, что ее там нет. Люси, мои туфли и моя сумка пропали.


***

Не понимаю, как кому-то удается так быстро исчезнуть. Я добежала до конца улицы, но так и не нашла ее. Не имея возможности искать дальше из-за отсутствия обуви, я шлепаю обратно домой, игнорируя любопытные взгляды людей, смотрящих на меня с автобусной остановки.

Следующие несколько часов я тщетно пытаюсь связаться с Эваном. После трех попыток я решаю остановиться, иначе он сойдет с ума от обилия пропущенных звонков от меня. Я сижу тихо, покачивая в руках кружку с чаем и размышляя, отчего Люси повела себя таким образом. Зачем она приехала сюда? Как, черт возьми, ей удалось запомнить мой адрес?

Фасад дома смотрит прямо на улицу, поэтому каждого прохожего слышно через окно. Я подскакиваю при каждых приближающихся шагах, ожидая Эвана и раздумывая над тем, что ему сказать.

Его стук мягче, чем стук Люси, но ненамного. Когда я открываю дверь, он слегка колеблется прежде, чем заходит в дом и ставит на пол сумку. Пахнет от Эвана ужасно: ночью без сна, пивом и кебабом. Да и выглядит он дерьмово. Похмельные круги залегли под тусклыми глазами, кожа бледная. Кажется, мне поплохело, настолько не хочется заводить с ним предстоящий разговор.

— Где Люси? — Эван проходит на кухню, осматривается, затем оборачивается назад. — Несс? Где она?

Дрожа, я опускаюсь на диван.

— Она ушла, Эван.

— Ушла? Куда?

— Я не знаю. После разговора с тобой я спустилась вниз, и ее уже не было.

Эван таращится на меня, усталые глаза расширяются. Он стискивает челюсть, и мне кажется, что таким образом он старается сдержать крик.

— Прости, — бормочу я.

Развернувшись на пятках, Эван исчезает на кухне, и я подскакиваю, когда оттуда слышится громкий грохот. Эван быстро ругается, а я мнусь, не зная, что сделать или сказать. Когда я захожу туда, то вижу, как он стоит, отвернувшись от меня, и крепко стискивает руками раковину.

— Ты знаешь, куда она могла пойти? — хрипло спрашивает он, не оборачиваясь.

— Она ищет тебя.

— Но она не знает, где я. — Он разворачивается и облокачивается на раковину. — Она рассказала тебе, что случилось? В каком она была состоянии? Маниакальном? Подавленном?

По мере того, как он произносил эти слова, я качала головой. Я не эксперт по Люси, мы виделись всего несколько раз, два из которых она была не в себе.

— Не знаю… она была не в себе. На ней не было обуви.

— Она болтается по улицам без обуви? — Паника, которую он старался сдержать, начала прорываться наружу.

— Она взяла мои туфли. И мою сумку. Так что у нее есть немного денег.