– В таком случае, с чего вы взяли, что он все еще на корабле? – спросил Джордино.
– Две вещи дают нам надежду, что это так. Во-первых, спасательные команды были сосредоточены на том, чтобы поднять корабль на поверхность. Пороховые склады на «Мэне» находились в носовой части, поэтому она сильнее всего пострадала от взрыва. Инженеры потратили огромные усилия на то, чтобы срезать рваные куски обшивки и установить новую надстройку. Команда, работавшая у кормы, просто счистила грязь и ил, пытаясь отыскать останки людей. Хотелось бы думать, что они не стали трогать тяжелый старый камень.
– Если он находился именно на корме корабля, – заметил Питт.
– Второе, что дает нам надежду, – это тело археолога Эллсуорта Бойда, – продолжала Саммер. – Хотя он и погиб во время взрыва, его тело осталось почти в целости и сохранности. Значит, он находился далеко от эпицентра. Поскольку он являлся гостем, ему наверняка отвели каюту на корме. А если он не был в том месте, где произошел взрыв, можно рассчитывать на то, что камня тоже там не было.
– Мне кажется, что даже самые сумасшедшие ставки в Лас-Вегасе выглядят гораздо реальнее, – сказал Питт, качая головой. – Ладно, давайте посмотрим.
– Не беспокойся, босс, – фыркнул Джордино, – я уверен, что Герберт нас не подведет!
Система отделения сработала, как и обещал Джордино, и два часа спустя они, не в силах скрыть восхищения, наблюдали за тем, как глубоководный поисковый робот, которого они называли «гусеницей», взобрался на кучу песка и, цепляясь когтями, заполз на палубу «Мэна». Видеокамера показывала голый металлический корпус, покрытый тонким одеялом морской растительности.
Джордино направил гусеницу через стальные опоры палубы с практически исчезнувшей обшивкой из инкрустированного тика, сражаясь с тусклым освещением гусеницы и раздражающей отсрочкой по времени между тем моментом, когда он отдавал ей приказ и она его выполняла. Но довольно скоро ему удалось настроить «умную тварь», и она резво понеслась по обломкам.
Останки «Мэна» представляли собой призрачную гробницу – сплошной изъеденный коррозией металл и пустые палубы. Робот забрался в надстройку на корме. Там, где прежде на полах лежали ковры, а стены украшали деревянные панели, остались лишь стальные переборки. Большая часть дверей была распахнута, и они смогли заглянуть в пустые каюты, в которых когда-то жили матросы, погибшие во время взрыва.
Эл провел робота по лестнице к жилой палубе и в офицерскую кают-компанию, но и там ничего интересного не оказалось – только маленькие хрустальные лампочки в креплениях на потолке. Не обнаружив ничего, напоминающего большой камень, Джордино направил гусеницу назад, на главную палубу, и тот, покинув корму, проплыл мимо машинного отделения, нескольких угольных бункеров, где, по общему мнению, камня быть не могло.