– Его мы обычно называем Монтесума, – сказал Питт.
Саммер посмотрела на отца.
– Значит, вот что тебе удалось узнать в кабинете Диаса?
– Это была гипотеза, но у Диаса имелась страница из манускрипта с изображением воина, украшенного драгоценными камнями и в головном уборе из зеленых перьев. Я видел фотографии таких же головных уборов, которые считаются атрибутами Монтесумы.
– Или Моктесумы, как его называли в те времена, – заметил Мадеро.
– Диас знал об этой связи, – продолжил Питт. – Вот почему он едва вас не убил из-за камня.
– А что ценного добавил Моктесума? – спросил Джордино.
– Очень много, – ответил Мадеро. – Дело в том, что история, записанная на камне, соответствует испанским архивам. Кортес и его отряд в пятьсот человек высадились неподалеку от Веракруса в 1519 году. Очень скоро они отправились к столице ацтеков Теночтитлану, легендарному городу, построенному на острове озера Тескоко, который стал сердцем Мехико.
Моктесума лично приветствовал Кортеса и его солдат, но стороны не доверяли друг ругу. Тем не менее Моктесума отдал Кортесу сокровища империи ацтеков, в числе которых было много золота.
Вскоре Моктесума был убит, возможно, самими ацтеками, и Кортес уже больше не мог поддерживать мир. Испанцам пришлось бежать, чтобы спасти собственные жизни, и им едва удалось ускользнуть от гнева воинов ацтеков.
– Значит, испанцам не удалось забрать с собой золото? – продолжал живо интересоваться Эл.
– Только небольшую его часть. Кортес сумел перегруппировать свои силы и вернулся через несколько месяцев, чтобы осадить Теночтитлан. В конце концов в результате кровопролитного сражения город был захвачен. Однако золото и другие сокровища исчезли. Местонахождение золота Моктесумы оставалось тайной в течение многих столетий.
– До настоящего момента, – заметил Питт. – Манускрипт и камни рассказали нам его историю. Ацтеки сложили свои сокровища на большие каноэ и поплыли на восток по Карибскому морю. Мы нашли обломки одного из каноэ у берегов Ямайки, так что мы знаем, что они существуют – как и то, что каноэ были большими и могли без труда преодолевать значительные расстояния.
– Можно не сомневаться, что их путешествие было удивительным! Я должен сделать более тщательный перевод истории, высеченной на камнях, – сказал Мадеро. – И если мне удастся обнаружить что-то заслуживающее внимания, я немедленно с вами свяжусь.
– Спасибо, профессор, – ответила Саммер. – Возможно, мы сможем встретиться с вами в Национальном музее в Гаване, чтобы соединить обе половинки камня.
– Значит, мы договорились о свидании, – улыбнулся Мадеро и отключил связь.