Арабские сны (Лакина) - страница 76

— Госпожа, я готова делом доказать вам преданность интересам династии. Если вы выберете для падишаха новую наложницу — я сама сопровожу ее в его покои и смиренно приму свою участь.

Мои слова возымели нужный эффект. Она удивленно вскинула брови, а затем широко улыбнулась.

— Умница, Рамаль! Сегодня же отправим к падишаху новую рабыню. Я горжусь тобой, девочка!

Я не сошла с ума и четко осознавала, что говорю. Пытаться помешать отправке других женщин в его покои было опасной дорогой, конец которой известен — ссылка в Казвин. Осталось надеяться только на то, что мой план сработает. Иначе я своими собственными руками подложу любимому разлучницу. Тогда мне не останется ничего иного, кроме как вступить на кровавый путь устранения соперниц или бежать обратно в Краснодар, в свой привычный мир, где нет гарема, дворца и падишаха, нет жестоких соперниц и дорогих подарков, но и любви тоже нет.

Что ж, Джахан… выбор за тобой.

ГЛАВА 27

Я вошла в комнату и скинула с плеч накидку, под которой мое тело покрылось нервной испариной. Лерка спала на моей кровати, свернувшись калачиком. Бедняжка всю ночь вместе со своим альфа-самцом спасала наши задницы и так устала, что даже не подумала, что будет, если ее на моей постели застанет хазнедар, калфа или главный евнух. Влетит обеим.

Мне ужасно, до зуда в ладонях хотелось расспросить подругу о портале и принципах его «работы», но я не решилась будить ее.

Я посмотрела на свое отражение в зеркале и отшатнулась от него. Бледное, испуганное лицо с подергивающимися уголками рта, усталые посеревшие глаза, покрывшиеся сальной пленкой грязные волосы — результат пережитых волнений.

Осторожно, стараясь не шуметь, я достала из сундука льняные шаровары и чистую шелковую рубаху — остатки гардероба, подаренного Дэрьей Хатун, и отправилась в хамам — приводить тело и душу в порядок.

Спустившись вниз, я на мгновение замерла, пытаясь совладать с желанием убежать обратно и закрыться в своей комнате. В кругу приближенных девушек, расположившись во главе центрального стола, восседала Дэрья Хатун. Слева и справа от нее стояли столы, ломившиеся от угощений — пахлава и халва, засахаренные и свежие фрукты, орехи, мед и шербет, — пир был в самом разгаре. Джарийе с жадностью уминали угощения, успевая при этом щебетать и хохотать, а экс-фаворитка, горделиво расправив плечи и вытянув почти до потолка прямую спину, со снисхождением смотрела на происходящее.

Я молча кивнула ей, присела в реверансе и быстрыми шагами засеменила к выходу. Но не тут-то было.

— Рамаль Хатун! Разве ты не хочешь присоединиться к празднику в честь будущего шахзаде? — крикнула она мне.