Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 146

– И тебе тоже счастливого Рождества.

Люси скептически посмотрела на коробочку.

– Ты что, передариваешь мне еще один дар благодарного клиента?

Робби изобразил обиду.

– Я купил это еще до того… как… ну ты знаешь.

Девушка потрясла коробку и услышала шорох цепочки внутри.

– Не одежда, – предположила она.

– Тебе придется открыть ее, чтобы узнать наверняка.

Люси отклеила скотч, которым соединялась бумага на дне коробочки, и сняла упаковочную ленту с бантом. Было видно, что ленту завязывала женщина в том магазине, в котором Робби купил подарок, – упаковка подарков не входила в число его умений. Если говорить начистоту, то Люси тоже не была в этом крупным специалистом, особенно если судить по неуклюжей упаковке, которую сейчас разрывал Робби.

Она открыла небольшую коробочку из ювелирного магазина. Внутри находилась тонкая золотая цепочка с квадратным кулоном, в центр которого было вставлено сердце.

– Очень красиво, – с трудом произнесла Люси, вынимая цепочку из зажимов и одевая ее на шею.

– Я рад, что тебе понравилось, – произнес Робби, доставая рубашку, сверху которой лежала туалетная вода. – Очаровательно, – сказал он, кивком подчеркнув, что доволен.

– Сейчас, когда я смотрю на нее, мне кажется, что рубашка выглядит не очень здорово, – сказала девушка. – Прости. Но туалетная вода действительно хорошая.

Робби открыл флакон и брызнул себе на шею.

– И как от меня пахнет? – спросил он, нагибаясь вперед и подставляя ей свою шею.

– Спасибо тебе за кулон, – улыбнулась Люси. – Он просто восхитителен. Счастливого Рождества.

– И тебе тоже, – произнес Робби.

Он нагибался к ней до тех пор, пока их губы не соприкоснулись и они не поцеловались…

Проснувшись около пяти утра, Люси какое-то время пыталась понять, где она находится. Это была свободная комната в приюте, ее одежда горой лежала возле постели. Во рту у нее было сухо и неприятно. Один бокал вина превратился в целую бутылку, а поцелуй – в нечто большее, чем просто поцелуй. Хотя сейчас на другой стороне кровати лежало одеяло, а Робби нигде не было видно.

Она услышала его шаги в коридоре, потом дверь открылась, и он появился в дверном проеме, закрывая собой свет в коридоре. На нем были футболка и трусы.

– Гэвин исчез, – произнес он.

Люси села в кровати и тут же натянула на себя одеяло, понимая, что она совсем раздета.

– Черт! И когда это произошло?

– Я спал, – смущенно сказал молодой человек. – А он в это время сбежал.

От резкого движения комната закружилась у Люси перед глазами. Она поставила ноги на пол, надеясь, что его прохладная твердость позволит ей обрести хоть какое-то подобие равновесия.